“万艘猎猎战风桅”的意思及全诗出处和翻译赏析

万艘猎猎战风桅”出自宋代张耒的《发泗州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn sōu liè liè zhàn fēng wéi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“万艘猎猎战风桅”全诗

《发泗州》
万艘猎猎战风桅,我亦孤舟别岸隈。
漠漠晓云生木末,萧萧飞雨送帆开。
消磨岁月书千卷,零落江湖酒一杯。
因病得州真漫尔,功名于我亦悠哉。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《发泗州》张耒 翻译、赏析和诗意

《发泗州》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个孤独的舟子在泗州的景象,表达了作者对自然和人生的思考。

诗词的中文译文如下:
万艘猎猎战风桅,
我亦孤舟别岸隈。
漠漠晓云生木末,
萧萧飞雨送帆开。
消磨岁月书千卷,
零落江湖酒一杯。
因病得州真漫尔,
功名于我亦悠哉。

这首诗词通过描绘船只在风中猎猎作响的景象,表达了作者自身的孤独感。作者将自己比作一艘孤舟,与岸边隔绝。清晨的云雾弥漫在树梢之间,雨水轻柔地送行船只启航。这些景象给人一种宁静和孤独的感觉。

诗词的后半部分表达了作者对岁月的消磨和人生的感慨。作者说自己读了千卷书,却只有一杯酒陪伴。这表明作者在岁月的流逝中,经历了许多事情,但最终只剩下了寥寥无几的陪伴。然而,作者因病得到了州中的真实和宁静,对功名和名利也变得淡然从容。

整首诗词通过描绘自然景象和表达个人感慨,展示了作者对孤独、人生和自然的思考。它传达了一种深沉的情感和对内心世界的探索,给读者带来了一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万艘猎猎战风桅”全诗拼音读音对照参考

fā sì zhōu
发泗州

wàn sōu liè liè zhàn fēng wéi, wǒ yì gū zhōu bié àn wēi.
万艘猎猎战风桅,我亦孤舟别岸隈。
mò mò xiǎo yún shēng mù mò, xiāo xiāo fēi yǔ sòng fān kāi.
漠漠晓云生木末,萧萧飞雨送帆开。
xiāo mó suì yuè shū qiān juǎn, líng luò jiāng hú jiǔ yī bēi.
消磨岁月书千卷,零落江湖酒一杯。
yīn bìng dé zhōu zhēn màn ěr, gōng míng yú wǒ yì yōu zāi.
因病得州真漫尔,功名于我亦悠哉。

“万艘猎猎战风桅”平仄韵脚

拼音:wàn sōu liè liè zhàn fēng wéi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万艘猎猎战风桅”的相关诗句

“万艘猎猎战风桅”的关联诗句

网友评论


* “万艘猎猎战风桅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万艘猎猎战风桅”出自张耒的 《发泗州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。