“烈日炎风鼓大炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

烈日炎风鼓大炉”出自宋代张耒的《伏暑日唯食粥一瓯尽屏人事颇逍遥效皮陆体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liè rì yán fēng gǔ dà lú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“烈日炎风鼓大炉”全诗

《伏暑日唯食粥一瓯尽屏人事颇逍遥效皮陆体》
烈日炎风鼓大炉,藤床瓦枕开门居。
屏书居士持斋日,挂壁禅僧问法图。
邻汲满携泉似乳,新舂旋籴米如珠。
饱餐饘粥消长夏,况值饥年不敢余。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《伏暑日唯食粥一瓯尽屏人事颇逍遥效皮陆体》张耒 翻译、赏析和诗意

《伏暑日唯食粥一瓯尽屏人事颇逍遥效皮陆体》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个炎热的夏日,作者以简洁的语言表达了自己逍遥自在的生活态度。

诗中描述了作者在炎热的夏天,躺在藤床上,用瓦枕遮挡阳光,享受清凉。他过着与世无争的生活,屏蔽了外界的喧嚣和纷扰。屏书居士持斋日,挂壁禅僧问法图,表明作者在这个时刻专注于修身养性,追求内心的宁静。

诗中还描绘了邻居汲水的场景,他们携带着泉水回家,水流如同乳汁一般。同时,作者也提到了自己新舂的米粒,形容其如珍珠般晶莹剔透。这些描写展示了生活的细节,突出了诗人对物质生活的满足和对精神追求的重视。

最后,诗人提到了自己享用饘粥的场景,这是一种简单而充实的饮食,消解了夏日的炎热。诗人在饥年时期,更加珍惜食物,不敢浪费余粮。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对自然、对内心宁静的追求,以及对物质生活的满足和珍惜。通过描绘细节,诗人展示了自己在炎热夏日中的逍遥生活,同时也反映了当时社会的一些现实情况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烈日炎风鼓大炉”全诗拼音读音对照参考

fú shǔ rì wéi shí zhōu yī ōu jǐn píng rén shì pō xiāo yáo xiào pí lù tǐ
伏暑日唯食粥一瓯尽屏人事颇逍遥效皮陆体

liè rì yán fēng gǔ dà lú, téng chuáng wǎ zhěn kāi mén jū.
烈日炎风鼓大炉,藤床瓦枕开门居。
píng shū jū shì chí zhāi rì, guà bì chán sēng wèn fǎ tú.
屏书居士持斋日,挂壁禅僧问法图。
lín jí mǎn xié quán shì rǔ, xīn chōng xuán dí mǐ rú zhū.
邻汲满携泉似乳,新舂旋籴米如珠。
bǎo cān zhān zhōu xiāo cháng xià, kuàng zhí jī nián bù gǎn yú.
饱餐饘粥消长夏,况值饥年不敢余。

“烈日炎风鼓大炉”平仄韵脚

拼音:liè rì yán fēng gǔ dà lú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烈日炎风鼓大炉”的相关诗句

“烈日炎风鼓大炉”的关联诗句

网友评论


* “烈日炎风鼓大炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烈日炎风鼓大炉”出自张耒的 《伏暑日唯食粥一瓯尽屏人事颇逍遥效皮陆体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。