“瀛洲仙客莫惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀛洲仙客莫惆怅”出自宋代张耒的《和宏父新秋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng zhōu xiān kè mò chóu chàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“瀛洲仙客莫惆怅”全诗

《和宏父新秋诗》
年年庭下梧桐叶,长为骚人先报秋。
已惊岁月悲霜鬓,更望山川歌四愁。
浮生百感漫自苦,一醉万虑同时休。
瀛洲仙客莫惆怅,直泛三山烟浪舟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和宏父新秋诗》张耒 翻译、赏析和诗意

《和宏父新秋诗》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

年年庭下梧桐叶,
长为骚人先报秋。
已惊岁月悲霜鬓,
更望山川歌四愁。

翻译:
每年都有庭院里梧桐树的叶子,
长久以来,梧桐树先告诉诗人秋天的消息。
已经惊觉岁月使人悲伤,白发上沾上了霜,
更期望山川大地唱出四种忧愁。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及诗人对光阴流逝、岁月无情的感慨,同时也表达了对山川大地的思念和四种忧愁的期待。

赏析:
1. 诗人以梧桐树叶的变化作为秋天的预示,暗示着岁月的流逝和季节的更替。梧桐树是中国传统文化中常用来象征秋天的树木,它的叶子在秋天会变黄落下,因此成为了秋天到来的标志。
2. 诗中的“岁月悲霜鬓”表达了诗人对时光流逝带来的悲伤和衰老的感慨。岁月无情地使人们的头发变白,霜鬓象征着岁月的残酷和不可逆转的变化。
3. “山川歌四愁”表达了诗人对山川大地的思念和期待。这里的“四愁”可以指代人们在生活中所面对的四种忧愁:生老病死、离别别离、悲欢离合、贫富贵贱。
4. 最后两句表达了诗人对人生百感交集的苦楚,同时又寄望于能通过醉酒来暂时抛开烦恼。瀛洲仙客和三山烟浪舟则是诗人对仙境和遥远山川的向往,希望能够远离尘嚣,寻找内心的宁静和安逸。

这首诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对人生百态的思考,同时透露了对山川大地和远离尘嚣的向往。它以简练的语言、深刻的意境和丰富的情感给人以启迪和思索,体现了宋代诗人对生活的感悟和对内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀛洲仙客莫惆怅”全诗拼音读音对照参考

hé hóng fù xīn qiū shī
和宏父新秋诗

nián nián tíng xià wú tóng yè, zhǎng wèi sāo rén xiān bào qiū.
年年庭下梧桐叶,长为骚人先报秋。
yǐ jīng suì yuè bēi shuāng bìn, gèng wàng shān chuān gē sì chóu.
已惊岁月悲霜鬓,更望山川歌四愁。
fú shēng bǎi gǎn màn zì kǔ, yī zuì wàn lǜ tóng shí xiū.
浮生百感漫自苦,一醉万虑同时休。
yíng zhōu xiān kè mò chóu chàng, zhí fàn sān shān yān làng zhōu.
瀛洲仙客莫惆怅,直泛三山烟浪舟。

“瀛洲仙客莫惆怅”平仄韵脚

拼音:yíng zhōu xiān kè mò chóu chàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀛洲仙客莫惆怅”的相关诗句

“瀛洲仙客莫惆怅”的关联诗句

网友评论


* “瀛洲仙客莫惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀛洲仙客莫惆怅”出自张耒的 《和宏父新秋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。