“忽惊颜色照文房”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽惊颜色照文房”出自宋代张耒的《和吕与叔秘书省观兰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jīng yán sè zhào wén fáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽惊颜色照文房”全诗

《和吕与叔秘书省观兰》
千里猗猗谁取将,忽惊颜色照文房
每怜坠露时施泽,更许光风为泛香。
独秀已先梁苑草,托根宁复楚天霜。
坐令黄菊羞粗俗,只合萧条篱下芳。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和吕与叔秘书省观兰》张耒 翻译、赏析和诗意

《和吕与叔秘书省观兰》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

千里猗猗谁取将,
忽惊颜色照文房。
每怜坠露时施泽,
更许光风为泛香。

独秀已先梁苑草,
托根宁复楚天霜。
坐令黄菊羞粗俗,
只合萧条篱下芳。

译文:
千里之外谁来采摘这美丽的兰花,
突然让人惊讶地看到它在文房照耀。
每次兰花雨露滴落时都带来恩泽,
更让微风吹拂时它香气四溢。

这独秀的兰花已经超越了梁苑的草木,
它的根扎在楚天的霜寒之中。
坐在这里,让黄色的菊花感到羞愧粗俗,
只有相称于凄凉篱下的芬芳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅兰花的美丽景象,以及兰花在艰苦环境中独立高傲的形象。诗人通过对兰花的描写,表达了对高洁、纯美的追求,并对平庸粗俗的事物产生了厌倦之情。

诗的开头提问了千里之外谁会采摘这美丽的兰花,这是在强调兰花的珍贵和独特。接着,诗人描述了兰花在文房中闪耀的景象,它给文房带来了一种清新的气息和雅致的视觉享受。

诗的下半部分,诗人将兰花与黄色的菊花做了对比。兰花独秀,高雅而纯洁,而黄菊则显得粗俗平庸。诗人以此表达了对庸俗世俗的厌倦,对高尚纯美的追求。

整首诗以兰花为主题,通过对兰花的描写,表达了诗人对高洁、纯美的向往,对世俗平庸的厌倦。在这首诗中,兰花象征着高尚的品质和精神境界,而黄菊则象征着庸俗和平凡。通过对比,诗人呼唤人们追求高尚、追求纯粹,摆脱庸俗和俗气的束缚,以追求内心的净化和升华。同时,诗中的意象描绘细腻,语言优美,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽惊颜色照文房”全诗拼音读音对照参考

hé lǚ yǔ shū mì shū shěng guān lán
和吕与叔秘书省观兰

qiān lǐ yī yī shuí qǔ jiāng, hū jīng yán sè zhào wén fáng.
千里猗猗谁取将,忽惊颜色照文房。
měi lián zhuì lù shí shī zé, gèng xǔ guāng fēng wèi fàn xiāng.
每怜坠露时施泽,更许光风为泛香。
dú xiù yǐ xiān liáng yuàn cǎo, tuō gēn níng fù chǔ tiān shuāng.
独秀已先梁苑草,托根宁复楚天霜。
zuò lìng huáng jú xiū cū sú, zhǐ hé xiāo tiáo lí xià fāng.
坐令黄菊羞粗俗,只合萧条篱下芳。

“忽惊颜色照文房”平仄韵脚

拼音:hū jīng yán sè zhào wén fáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽惊颜色照文房”的相关诗句

“忽惊颜色照文房”的关联诗句

网友评论


* “忽惊颜色照文房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽惊颜色照文房”出自张耒的 《和吕与叔秘书省观兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。