“鹪鹩无羽翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹪鹩无羽翼”出自唐代钱起的《清泥驿迎献王侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo liáo wú yǔ yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“鹪鹩无羽翼”全诗

《清泥驿迎献王侍御》
候馆扫清昼,使车出明光。
森森入郭树,一道引飞霜。
仰视骢花白,多惭绶色黄。
鹪鹩无羽翼,愿假宪乌翔。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《清泥驿迎献王侍御》钱起 翻译、赏析和诗意

《清泥驿迎献王侍御》是唐代钱起创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清泥驿内,为迎接王侍御的到来,白天扫清了候馆,使车子从明亮的光线下驶出来。郭内的树木稠密,形成一道道护送行车的引路,如同飞舞的霜花。抬头看望,王侍御乘坐的马是白色的,非常引人注目,自然引发了作者的愧色,因为作者只是一个低级官员(绶色黄指官服颜色),和王侍御相比可谓黯淡无光。但愿我像那山上的知更鸟一样,没有翅膀,也能有机会拥有王者的荣耀,和王侍御一同飞翔。

这首诗以描绘清泥驿迎接王侍御到来的场景为主线,通过描绘清晨的清新景色和王者的威严形象,表达了诗人对于自身身份地位的不满和向往高贵荣耀的愿望。少年郎的内心激情和对美好事物向往的感情都融入到了诗中。最后两句“鹪鹩无羽翼,愿假宪乌翔”,是诗人对于自己命运的反思,同时也是对自身追求高尚的理想的表达。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了清泥驿欢迎王侍御的场景,探讨了作者对自身身份地位和更高境界的渴望,充满了倾慕和追求。笔触犀利,形象鲜明,给人以美好的想象空间。总体而言,这首诗词展示了钱起的才华与抒情的一面,同时传递了人们对于向往高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹪鹩无羽翼”全诗拼音读音对照参考

qīng ní yì yíng xiàn wáng shì yù
清泥驿迎献王侍御

hòu guǎn sǎo qīng zhòu, shǐ chē chū míng guāng.
候馆扫清昼,使车出明光。
sēn sēn rù guō shù, yī dào yǐn fēi shuāng.
森森入郭树,一道引飞霜。
yǎng shì cōng huā bái, duō cán shòu sè huáng.
仰视骢花白,多惭绶色黄。
jiāo liáo wú yǔ yì, yuàn jiǎ xiàn wū xiáng.
鹪鹩无羽翼,愿假宪乌翔。

“鹪鹩无羽翼”平仄韵脚

拼音:jiāo liáo wú yǔ yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹪鹩无羽翼”的相关诗句

“鹪鹩无羽翼”的关联诗句

网友评论

* “鹪鹩无羽翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹪鹩无羽翼”出自钱起的 《清泥驿迎献王侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。