“何处复迎新”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处复迎新”出自宋代张耒的《四月一日同潘何小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ fù yíng xīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“何处复迎新”全诗

《四月一日同潘何小酌》
今晨一杯酒,相属送归春。
明年东风至,何处复迎新
悬知柯山下,犹作未知人。
来者事如梦,未至难预论。
且使饮此酒,陶然付大钧。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《四月一日同潘何小酌》张耒 翻译、赏析和诗意

《四月一日同潘何小酌》是宋代张耒的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今晨一杯酒,相属送归春。
明年东风至,何处复迎新。
悬知柯山下,犹作未知人。
来者事如梦,未至难预论。
且使饮此酒,陶然付大钧。

诗意:
这首诗描绘了四月一日的景象,诗人与潘何共饮一杯酒,送别冬天,迎接春天的到来。诗人期待着明年东风的到来,却不知道新的一年将在何处迎接他。他对未来的事情充满疑惑,就像柯山下的未知之人一样。他认为未来的来者会像梦一样,难以预测和揣测。因此,他决定畅饮此杯酒,放松心情,将自己疑虑的重担交给天命。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了四月初春的景象,表达了诗人对未来的疑惑和不确定感。诗人在春天的到来之际与朋友共饮一杯酒,将自己的思绪与未来的命运联系在一起。诗中的柯山和未知之人象征着未来的未知和变数,给人以神秘和意味深长的感觉。

诗人对未来的态度是开放和豁达的,他认为未来的事情是难以预测的,就像梦一样虚幻不定。所以他选择了陶醉于眼前的酒宴,将自己的担忧和困惑交给命运。这种态度展示了诗人对生活的淡然和豁达,以及对未知的接纳和宽容。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对未来的思考和态度,同时也展示了诗人对春天的期待和对生活的乐观态度。它通过描绘四月的景象和酒宴的场景,以及运用象征手法,使诗意更加深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处复迎新”全诗拼音读音对照参考

sì yuè yī rì tóng pān hé xiǎo zhuó
四月一日同潘何小酌

jīn chén yī bēi jiǔ, xiāng shǔ sòng guī chūn.
今晨一杯酒,相属送归春。
míng nián dōng fēng zhì, hé chǔ fù yíng xīn.
明年东风至,何处复迎新。
xuán zhī kē shān xià, yóu zuò wèi zhī rén.
悬知柯山下,犹作未知人。
lái zhě shì rú mèng, wèi zhì nán yù lùn.
来者事如梦,未至难预论。
qiě shǐ yǐn cǐ jiǔ, táo rán fù dà jūn.
且使饮此酒,陶然付大钧。

“何处复迎新”平仄韵脚

拼音:hé chǔ fù yíng xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处复迎新”的相关诗句

“何处复迎新”的关联诗句

网友评论


* “何处复迎新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处复迎新”出自张耒的 《四月一日同潘何小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。