“不应厌食武昌鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应厌食武昌鱼”出自宋代张耒的《送欧阳经赴蒲圻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīng yàn shí wǔ chāng yú,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“不应厌食武昌鱼”全诗

《送欧阳经赴蒲圻》
异时堂饮洋川酒,几唤扁舟度樊口。
两山泉石多故人,送子南行一回首。
蒲圻小县聊读书,当使里闾无呻吁。
结束归来接台省,不应厌食武昌鱼

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送欧阳经赴蒲圻》张耒 翻译、赏析和诗意

《送欧阳经赴蒲圻》

异时堂饮洋川酒,
几唤扁舟度樊口。
两山泉石多故人,
送子南行一回首。

蒲圻小县聊读书,
当使里闾无呻吁。
结束归来接台省,
不应厌食武昌鱼。

中文译文:
在异时的堂上,我们畅饮洋川酒,
几次呼唤着船家渡过樊口。
两山之间有许多亲人和泉石,
送别子弟南行时,我回首了一次。

蒲圻是一个小县城,我在那里读书,
希望这里的百姓能够过上安静的生活。
任务完成后回来,再接着到台省,
我不会厌倦品尝武昌鱼的美味。

诗意和赏析:
这首诗词《送欧阳经赴蒲圻》是宋代张耒的作品。诗人以送别欧阳经南行为题材,表达了对友人的祝福和对家乡的思念之情。

诗的开头,诗人和欧阳经在异时的堂上共饮洋川酒,洋川酒是一种名贵的酒品,显示出诗人和欧阳经的友情和对美好时光的回忆。

接着,诗人几次呼唤船家,希望他能渡过樊口,送别欧阳经。这里樊口可能是一条江河的名字,而船家则象征着诗人对欧阳经的送行之情。

第三、四句描述了送别时的情景。两山之间有许多泉石,泉石可能指的是山间的泉水和岩石,而故人则指的是诗人和欧阳经的朋友们。这里通过山泉和故人的描绘,增加了对友情的温馨描绘。

第五、六句表达了诗人对蒲圻的向往和希望。蒲圻是一个小县城,诗人在那里读书,希望这里的百姓能够过上安静的生活,没有牢骚和抱怨。

最后两句,诗人描述了任务完成后的归来和再接台省的情景。诗人表示自己不会厌倦品尝武昌鱼,武昌鱼是一种有名的美食,表达了诗人对美食的喜爱和对未来的期待。

整首诗以送别欧阳经为线索,展现了诗人对友情、家乡和未来的情感表达,描绘了一幅温馨而富有思乡之情的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应厌食武昌鱼”全诗拼音读音对照参考

sòng ōu yáng jīng fù pú qí
送欧阳经赴蒲圻

yì shí táng yǐn yáng chuān jiǔ, jǐ huàn piān zhōu dù fán kǒu.
异时堂饮洋川酒,几唤扁舟度樊口。
liǎng shān quán shí duō gù rén, sòng zi nán xíng yī huí shǒu.
两山泉石多故人,送子南行一回首。
pú qí xiǎo xiàn liáo dú shū, dāng shǐ lǐ lǘ wú shēn xū.
蒲圻小县聊读书,当使里闾无呻吁。
jié shù guī lái jiē tái shěng, bù yīng yàn shí wǔ chāng yú.
结束归来接台省,不应厌食武昌鱼。

“不应厌食武昌鱼”平仄韵脚

拼音:bù yīng yàn shí wǔ chāng yú
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应厌食武昌鱼”的相关诗句

“不应厌食武昌鱼”的关联诗句

网友评论


* “不应厌食武昌鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应厌食武昌鱼”出自张耒的 《送欧阳经赴蒲圻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。