“岸帻晚襟凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸帻晚襟凉”出自宋代张耒的《同七兄及崧上人自坟庄还寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn zé wǎn jīn liáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“岸帻晚襟凉”全诗

《同七兄及崧上人自坟庄还寺》
和风快人意,岸帻晚襟凉
日落野痕碧,月生淮际光。
论诗得灵运,静语属支郎。
不是耽闲散,从来懒性长。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《同七兄及崧上人自坟庄还寺》张耒 翻译、赏析和诗意

《同七兄及崧上人自坟庄还寺》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和风快人意,岸帻晚襟凉。
日落野痕碧,月生淮际光。
论诗得灵运,静语属支郎。
不是耽闲散,从来懒性长。

诗意:
这首诗描绘了一幅恬静宜人的景象,展现了诗人对自然和友谊的感悟。和风吹拂着,给人以愉悦的感觉,岸上的帻子已成晚霞的颜色,襟衣凉爽。太阳落下后,野地上留下一道碧绿的痕迹,月亮升起在淮河边,洒下光芒。诗人认为诗歌的创作是得到了灵感的运作,安静地对话属于支郎(指友人),并表示自己并不是懒散的,一直以来都是有一种懒散的性情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅美丽而宁静的景象,展现了作者对自然景色的细腻感受和对友情的珍视。和风快人意,岸帻晚襟凉,通过对风的描写,给人以舒适愉悦的感觉;同时,描绘了夕阳下的岸帻已呈晚霞之色,襟衣凉爽的景象,给人以清凉的感受。日落野痕碧,月生淮际光,通过对自然景色的描绘,展示了大自然的美丽与宁静。诗人认为自己的诗歌创作得到了灵感的运作,静静地与友人交谈,这表达了对友情的珍视和对诗歌创作的自信。最后两句表达了作者并非懒散,而是有一种懒散的性情,也可以理解为对闲适自在的生活态度的倾诉。

总体来说,这首诗描绘了一幅优美宁静的自然景象,融入了对友情和自然的感悟,以及对诗歌创作和闲适生活态度的思考。通过简洁而准确的语言,展示了作者细腻的感受和独特的表达方式,给人以美好的意境和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸帻晚襟凉”全诗拼音读音对照参考

tóng qī xiōng jí sōng shàng rén zì fén zhuāng hái sì
同七兄及崧上人自坟庄还寺

hé fēng kuài rén yì, àn zé wǎn jīn liáng.
和风快人意,岸帻晚襟凉。
rì luò yě hén bì, yuè shēng huái jì guāng.
日落野痕碧,月生淮际光。
lùn shī dé líng yùn, jìng yǔ shǔ zhī láng.
论诗得灵运,静语属支郎。
bú shì dān xián sǎn, cóng lái lǎn xìng zhǎng.
不是耽闲散,从来懒性长。

“岸帻晚襟凉”平仄韵脚

拼音:àn zé wǎn jīn liáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸帻晚襟凉”的相关诗句

“岸帻晚襟凉”的关联诗句

网友评论


* “岸帻晚襟凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸帻晚襟凉”出自张耒的 《同七兄及崧上人自坟庄还寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。