“窗间梦断客叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗间梦断客叹息”出自宋代张耒的《闻红鹤有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng jiān mèng duàn kè tàn xī,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“窗间梦断客叹息”全诗

《闻红鹤有感》
东风吹晓麦青青,柯山树头红鹤呜。
窗间梦断客叹息,忆我去年临汝城。
平池朱阁花如雪,岘山少室两奇绝。
岂知崎岖黄土岗,茅屋芦篱风雨折。
殷勤寄语望嵩楼,此身强健会重游。
陈迹再寻难料得,正如三到旧黄州。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《闻红鹤有感》张耒 翻译、赏析和诗意

《闻红鹤有感》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹拂麦苗青翠,
柯山树梢红鹤鸣叫。
梦断客人在窗间叹息,
怀念我去年临汝城。
平池上朱阁,花簇如雪,
岘山上少室,两处奇景。
岂料崎岖的黄土山岗,
茅屋芦篱遭风雨摧折。
恳切地寄语望着嵩山楼,
我身体健壮,将重游。
再次寻找过去的足迹,
难料如同三次到旧黄州。

诗意和赏析:
《闻红鹤有感》描绘了作者在一次旅行中的所见所感。诗中以东风吹拂麦苗、柯山上红鹤鸣叫为开头,展现了春天的景象和生机勃勃的自然景色。窗间的梦断和客人的叹息,则表达了作者对于旅途中的离别和思乡之情。作者回忆起去年在汝城的经历,思念之情油然而生。

接下来的几句描述了平池和岘山的美景。平池上的朱阁被花朵装点得如同雪一般美丽,而岘山上的少室则是另一处奇景。这些景色的描绘展示了作者对自然之美的感受和赞叹。

然而,接下来的几句转折了诗的主题,描述了崎岖的黄土山岗上的茅屋和芦篱在风雨中被摧折的景象。这种对自然的残酷和无情呼应了作者内心的苦闷和困顿,也暗示了人生的坎坷和挫折。

最后两句表达了作者对于重游嵩山的渴望和对健康的自信。作者希望能够再次寻找过去的足迹,但也明白再次寻觅已经难以预料,就像三次到达旧黄州一样。

整首诗词以自然景色和旅行经历为线索,通过描绘风景和表达情感,展示了作者对于人生坎坷和希望的思考。同时,诗中运用了对比手法,通过对自然景物的描绘,凸显了人与自然的关系以及人生的起伏不定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗间梦断客叹息”全诗拼音读音对照参考

wén hóng hè yǒu gǎn
闻红鹤有感

dōng fēng chuī xiǎo mài qīng qīng, kē shān shù tóu hóng hè wū.
东风吹晓麦青青,柯山树头红鹤呜。
chuāng jiān mèng duàn kè tàn xī, yì wǒ qù nián lín rǔ chéng.
窗间梦断客叹息,忆我去年临汝城。
píng chí zhū gé huā rú xuě, xiàn shān shǎo shì liǎng qí jué.
平池朱阁花如雪,岘山少室两奇绝。
qǐ zhī qí qū huáng tǔ gǎng, máo wū lú lí fēng yǔ zhé.
岂知崎岖黄土岗,茅屋芦篱风雨折。
yīn qín jì yǔ wàng sōng lóu, cǐ shēn qiáng jiàn huì zhòng yóu.
殷勤寄语望嵩楼,此身强健会重游。
chén jī zài xún nán liào dé, zhèng rú sān dào jiù huáng zhōu.
陈迹再寻难料得,正如三到旧黄州。

“窗间梦断客叹息”平仄韵脚

拼音:chuāng jiān mèng duàn kè tàn xī
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗间梦断客叹息”的相关诗句

“窗间梦断客叹息”的关联诗句

网友评论


* “窗间梦断客叹息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗间梦断客叹息”出自张耒的 《闻红鹤有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。