“恼人何苦鬓毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼人何苦鬓毛斑”出自宋代张耒的《早秋感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo rén hé kǔ bìn máo bān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恼人何苦鬓毛斑”全诗

《早秋感怀》
一行为吏百事废,幸此村州终日闲。
莫疑虎兕率旷野,正见虎豹守天关。
栊帘昼静燕已去,陂泽风高雁欲还。
老见功名真戏事,恼人何苦鬓毛斑

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《早秋感怀》张耒 翻译、赏析和诗意

《早秋感怀》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一行为吏百事废,
幸此村州终日闲。
莫疑虎兕率旷野,
正见虎豹守天关。
栊帘昼静燕已去,
陂泽风高雁欲还。
老见功名真戏事,
恼人何苦鬓毛斑。

诗意:
《早秋感怀》这首诗词描绘了诗人对官场生活的感慨和对自然的倾诉。诗人自述自己作为一名官吏,百事废弛,但他庆幸自己能够生活在这个乡村州县,整日闲适自在。诗人告诫人们不要怀疑虎豹率领野兽在荒野中奔驰,正是因为有它们的存在,才守护着人们的安全。然而,秋天已经到来,树上的帘子已经拉下,燕子也已经飞走,水塘和湖泽的风儿变得高涨,候鸟即将归来。诗人感叹说,他年老之后才看清功名利禄真的只是一出戏剧,令人厌恶,何必为此而苦恼,让鬓发斑白。

赏析:
这首诗词以官场为背景,表达了诗人对功名利禄的反思和对自然的赞美。诗人以自己为吏百事废的境遇,对官场生活进行了揭露和批判,同时表达了对闲适宁静生活的向往和珍惜。诗人运用虎兕、虎豹等形象象征守护着天关的勇士,强调了他们的重要性和必要性。通过对自然景物的描绘,诗人展示了秋天的来临和候鸟的归来,传递了季节更迭的意象,同时与诗人内心的感慨相呼应。最后,诗人以老年之人的视角,对功名利禄进行了深刻的思考,认为一切都是虚幻而过眼云烟,不值得过多的苦恼和纠结。

这首诗词既表达了对官场生活的不满和对自然的赞美,又展示了诗人对功名利禄的深刻思考,具有一定的时代特色和思想内涵。同时,诗人运用形象生动的描写手法和宛转的语言风格,使得整首诗词富有画面感和音乐性,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼人何苦鬓毛斑”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū gǎn huái
早秋感怀

yī xíng wéi lì bǎi shì fèi, xìng cǐ cūn zhōu zhōng rì xián.
一行为吏百事废,幸此村州终日闲。
mò yí hǔ sì lǜ kuàng yě, zhèng jiàn hǔ bào shǒu tiān guān.
莫疑虎兕率旷野,正见虎豹守天关。
lóng lián zhòu jìng yàn yǐ qù, bēi zé fēng gāo yàn yù hái.
栊帘昼静燕已去,陂泽风高雁欲还。
lǎo jiàn gōng míng zhēn xì shì, nǎo rén hé kǔ bìn máo bān.
老见功名真戏事,恼人何苦鬓毛斑。

“恼人何苦鬓毛斑”平仄韵脚

拼音:nǎo rén hé kǔ bìn máo bān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼人何苦鬓毛斑”的相关诗句

“恼人何苦鬓毛斑”的关联诗句

网友评论


* “恼人何苦鬓毛斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼人何苦鬓毛斑”出自张耒的 《早秋感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。