“有时遇酒暂曛曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

有时遇酒暂曛曛”出自宋代张耒的《草舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu shí yù jiǔ zàn xūn xūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“有时遇酒暂曛曛”全诗

《草舍》
草舍芦藩百事贫,有时遇酒暂曛曛
天边日落未归客,江上春寒多思人。
寄远相思时有梦,感时长啸不无神。
东风又欲催桃李,搔首花前独岸巾。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《草舍》张耒 翻译、赏析和诗意

《草舍》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草舍芦藩百事贫,
远离繁华,住在芦苇丛中,生活贫困。
有时遇酒暂曛曛。
偶尔喝醉了,天色渐渐昏暗。

天边日落未归客,
太阳落山了,客人还未归来。
江上春寒多思人。
江边春天的寒意让人思念。

寄远相思时有梦,
寄托着远方的相思,偶尔做梦。
感时长啸不无神。
感慨时兴起长啸,充满了神采。

东风又欲催桃李,
东风吹来,又要催促桃树、李树开花。
搔首花前独岸巾。
独自撩起衣领,站在花前的岸边。

这首诗描绘了一个贫穷而清幽的生活场景。诗人住在荒僻的草舍,过着朴素的生活。诗中表达了诗人对离散的客人的思念,以及对春天寒冷的感受。诗人寄托着远方的相思,常常在梦中想念远方的人。他受到春天的启发,发出长啸,表达自己的情感。最后,诗人通过描绘东风催促桃李开花的场景,表达了对美好未来的期待。

这首诗词以简约而精确的语言描绘了贫寒田园生活中的情景,凸显了诗人内心的情感和对美好的追求。诗意深沉,情感真挚,给人以共鸣和思考。同时,诗人运用了自然景物和季节变化的描写,让读者感受到了大自然的力量和生命的脉动。整首诗抒发了对美好生活和追求的渴望,展示了诗人对人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有时遇酒暂曛曛”全诗拼音读音对照参考

cǎo shè
草舍

cǎo shè lú fān bǎi shì pín, yǒu shí yù jiǔ zàn xūn xūn.
草舍芦藩百事贫,有时遇酒暂曛曛。
tiān biān rì luò wèi guī kè, jiāng shàng chūn hán duō sī rén.
天边日落未归客,江上春寒多思人。
jì yuǎn xiāng sī shí yǒu mèng, gǎn shí cháng xiào bù wú shén.
寄远相思时有梦,感时长啸不无神。
dōng fēng yòu yù cuī táo lǐ, sāo shǒu huā qián dú àn jīn.
东风又欲催桃李,搔首花前独岸巾。

“有时遇酒暂曛曛”平仄韵脚

拼音:yǒu shí yù jiǔ zàn xūn xūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有时遇酒暂曛曛”的相关诗句

“有时遇酒暂曛曛”的关联诗句

网友评论


* “有时遇酒暂曛曛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有时遇酒暂曛曛”出自张耒的 《草舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。