“功名末路收常晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名末路收常晚”出自宋代张耒的《寄荣子雍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng mò lù shōu cháng wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“功名末路收常晚”全诗

《寄荣子雍》
苍茫腊雪欲成泥,又见东风上柳枯。
万事过前浑是梦,百年投老只添悲。
功名末路收常晚,节物惊心空自知。
千里故人犹念我,书来辛苦话相思。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄荣子雍》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄荣子雍》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍茫腊雪欲成泥,
又见东风上柳枯。
万事过前浑是梦,
百年投老只添悲。
功名末路收常晚,
节物惊心空自知。
千里故人犹念我,
书来辛苦话相思。

诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,表达了作者对人生的思考和感慨。寒冷的腊月雪已经化成泥土,又看到东风吹过的柳树枯萎。这里可以理解为时间的流逝,一切都会消逝,人生如梦。百年过去,只有悲伤累积。功名的终点往往是晚年才能获得,而世事的变幻使人心惊胆战,唯有自己明白其中的苦楚。即使千里之外的故友依然思念着我,写信给我,我也感到了相思之苦。

赏析:
这首诗词通过对冬天景象的描绘,将自然景物与人生的沧桑相结合,表达了诗人对生命的无常和世事的变迁所产生的感慨。诗中的意境凄凉而深沉,通过描写雪化成泥、东风吹枯柳等景象,展现了时间的流逝和万物的无常。作者的感情在诗中得到了抒发,表达了对功名富贵的追求和对人生的痛苦体验。尽管经历了岁月的风霜,千里之外的故友依然念念不忘,这种情感的温暖与苦涩相互交织,给人以深深的思考和共鸣。整首诗词用字简练、意境深远,展现了作者对人生的深刻思索和对时光流转的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名末路收常晚”全诗拼音读音对照参考

jì róng zi yōng
寄荣子雍

cāng máng là xuě yù chéng ní, yòu jiàn dōng fēng shàng liǔ kū.
苍茫腊雪欲成泥,又见东风上柳枯。
wàn shì guò qián hún shì mèng, bǎi nián tóu lǎo zhǐ tiān bēi.
万事过前浑是梦,百年投老只添悲。
gōng míng mò lù shōu cháng wǎn, jié wù jīng xīn kōng zì zhī.
功名末路收常晚,节物惊心空自知。
qiān lǐ gù rén yóu niàn wǒ, shū lái xīn kǔ huà xiāng sī.
千里故人犹念我,书来辛苦话相思。

“功名末路收常晚”平仄韵脚

拼音:gōng míng mò lù shōu cháng wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名末路收常晚”的相关诗句

“功名末路收常晚”的关联诗句

网友评论


* “功名末路收常晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名末路收常晚”出自张耒的 《寄荣子雍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。