“挛拳孤影在风枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

挛拳孤影在风枝”出自宋代张耒的《鵁鶄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán quán gū yǐng zài fēng zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“挛拳孤影在风枝”全诗

《鵁鶄》
败荷枯苇一方池,溪上鵁鶄坐得知。
何事月寒风露下,挛拳孤影在风枝

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《鵁鶄》张耒 翻译、赏析和诗意

《鵁鶄》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
败荷枯苇一方池,
溪上鵁鶄坐得知。
何事月寒风露下,
挛拳孤影在风枝。

诗意:
这首诗描绘了一个冷寂的秋夜景象。在一个枯败的荷叶和枯萎的芦苇环绕的小池塘边,一只鵁鶄(一种水鸟)独自栖息在溪流上。在寒冷的月光、冷风和露水的映衬下,它孤寂地坐在风摇的枝条上,显得十分凄凉。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和细腻的意象,表达了作者内心深处的孤独和凄凉之情。首句以败荷枯苇和池塘的形象,展现了秋天的凋零和寂寞。第二句描绘了一只鵁鶄独自栖息在溪流上,它像是在思考着什么,似乎是对周围环境的洞察和感知。第三句以月寒、风露的描写,进一步强调了寒冷和孤寂的氛围。最后一句以挛拳孤影在风枝的形象,将鵁鶄的孤独形象化,给读者留下了深刻的印象。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和对生活的思考。诗中的凄凉和孤寂意象,引发读者对人生的反思和对孤独的感同身受。同时,诗中的自然景观与人情感的交融,也展示了宋代诗人对自然的独特感悟和情感表达的艺术。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挛拳孤影在风枝”全诗拼音读音对照参考

jiāo jīng
鵁鶄

bài hé kū wěi yī fāng chí, xī shàng jiāo jīng zuò dé zhī.
败荷枯苇一方池,溪上鵁鶄坐得知。
hé shì yuè hán fēng lù xià, luán quán gū yǐng zài fēng zhī.
何事月寒风露下,挛拳孤影在风枝。

“挛拳孤影在风枝”平仄韵脚

拼音:luán quán gū yǐng zài fēng zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挛拳孤影在风枝”的相关诗句

“挛拳孤影在风枝”的关联诗句

网友评论


* “挛拳孤影在风枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挛拳孤影在风枝”出自张耒的 《鵁鶄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。