“岁暮烟霜泽国寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁暮烟霜泽国寒”出自宋代张耒的《腊月下旬偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì mù yān shuāng zé guó hán,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“岁暮烟霜泽国寒”全诗

《腊月下旬偶作》
岁暮烟霜泽国寒,晓鸦鸣处是柯山。
地炉有火樽余酒,自起焚香深掩关。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《腊月下旬偶作》张耒 翻译、赏析和诗意

《腊月下旬偶作》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

岁暮烟霜泽国寒,
晓鸦鸣处是柯山。
地炉有火樽余酒,
自起焚香深掩关。

诗意:
这首诗描绘了腊月下旬的寒冷景象,同时展示了诗人内心的宁静和自得。岁末的寒冷和雾霭笼罩着整个国家,清晨的乌鸦声响彻在柯山之间。地炉中还有余火,酒樽上还残留着酒,诗人自己点燃了香火,深深地闭上了门关。

赏析:
这首诗通过描写冬天的景色和诗人内心的感受,传达了一种宁静和自在的氛围。岁末的寒冷和雾霭给人一种冷冽的感觉,同时也映衬出诗人内心的孤独和冷静。清晨的乌鸦声鸣在柯山之间,给人一种宁静而祥和的感觉。地炉中的余火和酒樽上的酒暗示着诗人过去的痕迹和欢乐,而自己点燃香火并深深闭上门关,则意味着诗人将过去的一切封闭起来,专注于内心的宁静和自我修养。

整首诗以简洁而富有气息的语言,展示了诗人对冬天景象的敏锐观察和对内心世界的深入思考。通过描绘自然景色和抒发内心感受,诗人传达了对岁末冷冽寂寥的理解和对自我修养的追求。这首诗词在表现个人情感的同时,也展示了宋代文人对自然和人生的独特感悟,以及对内心宁静与自在的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁暮烟霜泽国寒”全诗拼音读音对照参考

là yuè xià xún ǒu zuò
腊月下旬偶作

suì mù yān shuāng zé guó hán, xiǎo yā míng chù shì kē shān.
岁暮烟霜泽国寒,晓鸦鸣处是柯山。
dì lú yǒu huǒ zūn yú jiǔ, zì qǐ fén xiāng shēn yǎn guān.
地炉有火樽余酒,自起焚香深掩关。

“岁暮烟霜泽国寒”平仄韵脚

拼音:suì mù yān shuāng zé guó hán
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁暮烟霜泽国寒”的相关诗句

“岁暮烟霜泽国寒”的关联诗句

网友评论


* “岁暮烟霜泽国寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁暮烟霜泽国寒”出自张耒的 《腊月下旬偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。