“旧游零落今谁在”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧游零落今谁在”出自宋代张耒的《谒太昊祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù yóu líng luò jīn shuí zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“旧游零落今谁在”全诗

《谒太昊祠》
千里垂精帝道尊,神祠近正国西门。
风摇广殿松杉老,雨入修廊羽卫昏。
日落狐狸号草莽,年丰父老荐鸡豚。
旧游零落今谁在,尘壁苍茫字半存。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《谒太昊祠》张耒 翻译、赏析和诗意

《谒太昊祠》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

千里垂精帝道尊,
神祠近正国西门。
风摇广殿松杉老,
雨入修廊羽卫昏。
日落狐狸号草莽,
年丰父老荐鸡豚。
旧游零落今谁在,
尘壁苍茫字半存。

中文译文:
千里之外,垂下崇高的帝王之道,
神圣的庙宇靠近正国的西门。
风吹摇动着宽广殿堂里的松树和杉树,它们年老而沧桑,
雨水进入修建的长廊,羽卫昏昏沉沉。
太阳落下,狐狸在草莽中哀鸣,
丰收年景,父老们奉献鸡鸭猪牛。
往日的游历,散落在哪里?
尘封的墙壁上,苍茫的文字犹存一半。

诗意和赏析:
《谒太昊祠》是一首描绘太昊祠的诗词。太昊是传说中古代的黄帝,他被尊奉为中华文明的始祖,被宋代人们视为守护神。诗人张耒在诗中表达了对太昊祠的敬仰和景仰之情。

诗的开头写道,太昊祠崇高而神圣,伟大的帝王之道在千里之外传扬。神圣的太昊祠靠近正国的西门,凸显了它的重要地位。

接下来,诗人描绘了太昊祠的景象。广阔的殿堂里的松树和杉树在风中摇摆,它们已经年老,代表着历史的沧桑。修建的长廊被雨水打湿,羽卫(指守卫)们昏昏沉沉,可能暗示了岁月的流转和神圣的庙宇的荒废。

诗的后半部分,通过描写日落时狐狸的哀鸣和丰收年景中父老们奉献的鸡鸭猪牛,表现了旧时的游历和过去的辉煌,然而现在已经消散不见,只有尘封的墙壁上苍茫的文字还残留一些。

整首诗情感沉郁,通过描绘太昊祠的景象,表达了诗人对历史的敬仰和对岁月流转的感慨。诗人将太昊祠作为一个象征,表达了对古代文明和传统价值的思考和追忆。同时,也反映出作者对当前时代的变迁和文化传承的担忧。整首诗以简洁而凄美的语言描绘了一幅历史沧桑的画卷,引发人们对传统文化和历史遗产的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧游零落今谁在”全诗拼音读音对照参考

yè tài hào cí
谒太昊祠

qiān lǐ chuí jīng dì dào zūn, shén cí jìn zhèng guó xī mén.
千里垂精帝道尊,神祠近正国西门。
fēng yáo guǎng diàn sōng shān lǎo, yǔ rù xiū láng yǔ wèi hūn.
风摇广殿松杉老,雨入修廊羽卫昏。
rì luò hú lí hào cǎo mǎng, nián fēng fù lǎo jiàn jī tún.
日落狐狸号草莽,年丰父老荐鸡豚。
jiù yóu líng luò jīn shuí zài, chén bì cāng máng zì bàn cún.
旧游零落今谁在,尘壁苍茫字半存。

“旧游零落今谁在”平仄韵脚

拼音:jiù yóu líng luò jīn shuí zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧游零落今谁在”的相关诗句

“旧游零落今谁在”的关联诗句

网友评论


* “旧游零落今谁在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧游零落今谁在”出自张耒的 《谒太昊祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。