“堂下新年见草芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂下新年见草芽”出自宋代张耒的《游李氏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táng xià xīn nián jiàn cǎo yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“堂下新年见草芽”全诗

《游李氏园》
堂下新年见草芽,惊心强起探年华。
柳呈雪后青苍干,梅破风前一雨花。
绰约风光新物态,哉培园沼好生涯。
奔驰世路吾何有,一到林塘一叹嗟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《游李氏园》张耒 翻译、赏析和诗意

《游李氏园》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在庭院中迎来新年,看到破土而出的嫩芽,心中充满了惊喜和对时光的探寻。柳树在雪后依然青翠挺拔,梅花在风前经历一场雨后依然盛开。美丽的景色展现出新的形态,这庭院沼泽的生活真是令人陶醉。在奔波于世间的旅途中,当来到这片林塘时,我不禁感叹起来。

诗意:
《游李氏园》以描绘庭院的景色为主题,通过对春天的变化和园中景物的描绘,表达了诗人对自然之美的赞叹和对繁忙世俗生活的思考。诗人在游览李氏园的过程中,感受到春天的到来和自然界的更新,这使得他对世俗纷扰的生活产生了一种厌倦之情。他在这片园中感叹,对于那些奔波于世路的人来说,诗人在这里找到了宁静和安宁。

赏析:
这首诗词以描绘庭院的景色为主线,展示了春天的变化和自然界的美丽。诗人通过描绘柳树在雪后的青翠和梅花在风雨中的盛开,表达了春天带来的新生和勃发的生机。诗人在园中游览时,感叹自然之美带给他的宁静和满足,对于喧嚣繁忙的世俗生活产生了一种厌倦之情。他在这片园中停下了脚步,凝望着林塘,感慨万分。

整首诗词以景物描写为主,通过对自然界的描绘,表达了诗人对自然之美的赞叹和对现实生活的疲惫感。诗人通过描绘柳树和梅花的生长情况,展示了春天带来的新生和美丽。然而,诗人也通过对自然景色的欣赏,表达了对世俗生活的反思和对宁静的向往。这首诗词以简洁的语言描绘了一幅自然和人文相融合的美丽画面,让人感受到了诗人对自然之美的深情和对内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂下新年见草芽”全诗拼音读音对照参考

yóu lǐ shì yuán
游李氏园

táng xià xīn nián jiàn cǎo yá, jīng xīn qiáng qǐ tàn nián huá.
堂下新年见草芽,惊心强起探年华。
liǔ chéng xuě hòu qīng cāng gàn, méi pò fēng qián yī yǔ huā.
柳呈雪后青苍干,梅破风前一雨花。
chuò yuē fēng guāng xīn wù tài, zāi péi yuán zhǎo hǎo shēng yá.
绰约风光新物态,哉培园沼好生涯。
bēn chí shì lù wú hé yǒu, yí dào lín táng yī tàn jiē.
奔驰世路吾何有,一到林塘一叹嗟。

“堂下新年见草芽”平仄韵脚

拼音:táng xià xīn nián jiàn cǎo yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂下新年见草芽”的相关诗句

“堂下新年见草芽”的关联诗句

网友评论


* “堂下新年见草芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂下新年见草芽”出自张耒的 《游李氏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。