“已见萎叶落”的意思及全诗出处和翻译赏析

已见萎叶落”出自宋代张耒的《杂咏三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jiàn wěi yè luò,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“已见萎叶落”全诗

《杂咏三首》
六槐当我庭,春叶密如幄。
朝来南风起,已见萎叶落
盛衰同时来,岂必待萧索。
鄙哉儿女痴,倩倩情所乐。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《杂咏三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《杂咏三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

六槐当我庭,
春叶密如幄。
朝来南风起,
已见萎叶落。

盛衰同时来,
岂必待萧索。
鄙哉儿女痴,
倩倩情所乐。

译文:
六棵槐树簇拥在我的庭院里,
春天的叶子密密地像一座帷幕。
早晨南风刮起,
已经看到凋落的叶子。

兴盛和衰败同时到来,
何必等到荒凉的时候。
唉,人们啊,你们多么愚蠢,
只追求短暂的欢乐。

诗意:
这首诗以描绘庭院中的六棵槐树为背景,通过展示春天的兴盛和秋天的凋零,表达了人世间兴衰和变迁的无常性。六棵槐树在春天茂盛的叶子犹如一座绿色的帷幕,但随着南风的吹拂,已经看到了凋零的落叶,暗示着时光的流转和物事的易逝。作者通过描绘自然景象,寄寓了人生的哲理。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了兴盛与衰败、春天与秋天、生命与死亡的对比。作者通过庭院中的六棵槐树作为意象,将自然界的变化与人生的兴衰相对应。春天的兴盛和秋天的凋零交织在一起,寓意着人生的起伏和无常。

诗中的“鄙哉儿女痴,倩倩情所乐”表达了作者对人们追求短暂欢乐的批判之情。作者认为人们追求的是短暂的快乐,而对于大自然的变化和人生的命运却视而不见。这种愚蠢的行为使人们无法真正领悟到生命的真谛和世间万物的无常性。

整首诗以简短的文字展现了生命的短暂和变幻无常,呼唤人们对于生命的珍惜和对世间万物的敬畏。通过对自然景象的描绘,诗人唤起读者对于兴衰和变迁的思考,并反思人们对于短暂欢乐的追求是否值得。整首诗在简洁中蕴含着深刻的哲理,使人们对于生命和时光的流转有了更深的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已见萎叶落”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng sān shǒu
杂咏三首

liù huái dāng wǒ tíng, chūn yè mì rú wò.
六槐当我庭,春叶密如幄。
zhāo lái nán fēng qǐ, yǐ jiàn wěi yè luò.
朝来南风起,已见萎叶落。
shèng shuāi tóng shí lái, qǐ bì dài xiāo suǒ.
盛衰同时来,岂必待萧索。
bǐ zāi ér nǚ chī, qiàn qiàn qíng suǒ lè.
鄙哉儿女痴,倩倩情所乐。

“已见萎叶落”平仄韵脚

拼音:yǐ jiàn wěi yè luò
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已见萎叶落”的相关诗句

“已见萎叶落”的关联诗句

网友评论


* “已见萎叶落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已见萎叶落”出自张耒的 《杂咏三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。