“爱子故亲贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱子故亲贤”出自宋代张耒的《张夫人挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài zǐ gù qīn xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“爱子故亲贤”全诗

《张夫人挽词》
世德簪缨贵,家风孝友传。
承夫知不忌,爱子故亲贤
飘忽人间梦,生平物外缘。
诸天清净报,可但閟重泉。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《张夫人挽词》张耒 翻译、赏析和诗意

《张夫人挽词》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

世德簪缨贵,
家风孝友传。
承夫知不忌,
爱子故亲贤。
飘忽人间梦,
生平物外缘。
诸天清净报,
可但閟重泉。

诗意和赏析:
这首诗词主要表达了对张夫人的追思和怀念之情。张夫人在世上享有高贵的地位,因为她身世高贵,品德卓越,被尊为世家之妇,家族的风范也因她而传承。她的丈夫对她了解得很深,知道她不喜欢繁华富贵,而是注重亲情和亲友的情谊。他深爱着贤惠的妻子,也珍视他们共同培养的贤德子嗣。

诗中表达了人生如梦的感慨,张夫人的离世让作者意识到人们在世间的一切都是飘忽不定的,如同梦幻般虚幻。生命的真正意义并不在于追逐世俗的名利和物质,而是在于修身养性、追求内心的清净与道义。作者希望张夫人能在诸天之上得到清净和美好的回报,也希望她能够安息在重泉之旁,得到永恒的宁静。

这首诗词通过对张夫人的赞颂和怀念,展示了作者对家族传统和亲情的珍视,同时也表达出对人生意义的深思。诗中的意境虚幻而深沉,反映了宋代文人对于物质追求的矛盾心态,强调了内心修养和追求真理的重要性。整体而言,这首诗词既表达了作者的个人情感,又具有普遍的哲理意义,使人在阅读中思索人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱子故亲贤”全诗拼音读音对照参考

zhāng fū rén wǎn cí
张夫人挽词

shì dé zān yīng guì, jiā fēng xiào yǒu chuán.
世德簪缨贵,家风孝友传。
chéng fū zhī bù jì, ài zǐ gù qīn xián.
承夫知不忌,爱子故亲贤。
piāo hū rén jiān mèng, shēng píng wù wài yuán.
飘忽人间梦,生平物外缘。
zhū tiān qīng jìng bào, kě dàn bì zhòng quán.
诸天清净报,可但閟重泉。

“爱子故亲贤”平仄韵脚

拼音:ài zǐ gù qīn xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱子故亲贤”的相关诗句

“爱子故亲贤”的关联诗句

网友评论


* “爱子故亲贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱子故亲贤”出自张耒的 《张夫人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。