“为君重赋竟陵秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君重赋竟陵秋”出自宋代张耒的《立秋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn zhòng fù jìng líng qiū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“为君重赋竟陵秋”全诗

《立秋二首》
西风袅袅木飕飕,身在江湖北岸州。
自古楚人词最好,为君重赋竟陵秋

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《立秋二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《立秋二首》一诗是宋代张耒所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风轻轻吹拂着,木叶沙沙作响。
我身在江湖之北,思念着故乡的竟陵秋。
自古以来楚地人擅长作词,
我为你写下这首重赋,表达对秋天的赞美。

诗意:
这首诗以立秋的景象为背景,表达了诗人对竟陵秋天的思念之情和对楚地人文化的赞美。诗中的西风吹拂着树叶,营造出了秋天的氛围。诗人身处江湖之北,但心思却飘向了故乡的竟陵秋天。他认为自古以来楚地人擅长作词,因此他为君写下这首赋诗,表达出对秋天的赞美之情。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和表达诗人对故乡的思念之情,展现了宋代诗人的情感与对乡愁的追忆。诗中的西风袅袅,木飕飕的描写营造出了秋天的幽静氛围,使读者能够感受到秋天的气息。诗人身在江湖之北,却对故乡的竟陵秋充满了思念之情,通过这种情感表达,读者也能够产生对故乡的思念之情。

诗人提到自古楚人词最好,表达了对楚地人文化的赞美。楚地在中国文化史上有着重要的地位,其人文气息独特而丰富,特别是在词曲方面有着卓越的成就。诗人自比楚人,以此彰显自己对楚地文化的崇敬和对楚人词才的认同。

整首诗词简洁明快,意境清新,通过描绘秋天的景色和表达对故乡的思念,展示了诗人对自然和乡愁的感悟。这首诗以简洁雅致的语言,传达了诗人内心深处对故乡和秋天的热爱之情,让读者产生共鸣并感受到秋天所带来的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君重赋竟陵秋”全诗拼音读音对照参考

lì qiū èr shǒu
立秋二首

xī fēng niǎo niǎo mù sōu sōu, shēn zài jiāng hú běi àn zhōu.
西风袅袅木飕飕,身在江湖北岸州。
zì gǔ chǔ rén cí zuì hǎo, wèi jūn zhòng fù jìng líng qiū.
自古楚人词最好,为君重赋竟陵秋。

“为君重赋竟陵秋”平仄韵脚

拼音:wèi jūn zhòng fù jìng líng qiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君重赋竟陵秋”的相关诗句

“为君重赋竟陵秋”的关联诗句

网友评论


* “为君重赋竟陵秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君重赋竟陵秋”出自张耒的 《立秋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。