“灌畦沽酒两三家”的意思及全诗出处和翻译赏析

灌畦沽酒两三家”出自宋代张耒的《离京后作七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guàn qí gū jiǔ liǎng sān jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“灌畦沽酒两三家”全诗

《离京后作七首》
灌畦沽酒两三家,春去芳丛有晚花。
莫道长安在天上,女牛犹有客乘槎。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《离京后作七首》张耒 翻译、赏析和诗意

《离京后作七首》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离京后作七首

灌溉田地,沽酒两三家,
春天已经过去,芳草丛中还有几朵晚花。
不要说长安城在天上,
就连一头母牛也有人乘坐船渡河。

中文译文:
离开京城后写的七首诗
灌溉田地,买酒回两三家,
春天已经过去,芳草丛中还有几朵晚花。
不要说长安城在天上,
就连一头母牛也有客人乘坐木筏。

诗意解读:
这首诗描绘了诗人离开京城后的一些景象和感受。诗的开头提到了灌溉田地和买酒的场景,显示了农田的勤劳和人们的欢乐。接着,诗人说春天已经过去,但芳草丛中仍有几朵晚花,这表达了离开京城后的一丝愁思和对逝去时光的怀念。

在诗的最后两句中,诗人说不要以为长安城在天上,就连一头母牛也有人乘坐船渡河。这是一种讽刺的说法,暗示着长安城的辉煌和繁华已经不再,即使是普通的母牛也有了出行的方式,而长安城却只能存在于人们的想象中。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人离开京城后的感受和对逝去时光的思考。诗中运用了对比和讽刺的手法,通过描绘田园生活和长安城的转变,抒发了诗人对故乡的眷恋和对时光流转的感慨。

诗中所描述的离京后的生活场景,展现了一种宁静和平凡之美,同时也透露出对过去繁华时光的留恋。最后两句的讽刺之辞,则反映了诗人对现实的失望和对时光变迁的思考。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灌畦沽酒两三家”全诗拼音读音对照参考

lí jīng hòu zuò qī shǒu
离京后作七首

guàn qí gū jiǔ liǎng sān jiā, chūn qù fāng cóng yǒu wǎn huā.
灌畦沽酒两三家,春去芳丛有晚花。
mò dào cháng ān zài tiān shàng, nǚ niú yóu yǒu kè chéng chá.
莫道长安在天上,女牛犹有客乘槎。

“灌畦沽酒两三家”平仄韵脚

拼音:guàn qí gū jiǔ liǎng sān jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灌畦沽酒两三家”的相关诗句

“灌畦沽酒两三家”的关联诗句

网友评论


* “灌畦沽酒两三家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灌畦沽酒两三家”出自张耒的 《离京后作七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。