“汉城新绿乱鸣禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉城新绿乱鸣禽”出自宋代张耒的《伤春四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn chéng xīn lǜ luàn míng qín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“汉城新绿乱鸣禽”全诗

《伤春四首》
高楼春昼独惊心,白日闲云亦自阴。
风雨催花花已尽,汉城新绿乱鸣禽

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《伤春四首》张耒 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张耒创作的《伤春四首》之一。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《伤春四首》

高楼春昼独惊心,
白日闲云亦自阴。
风雨催花花已尽,
汉城新绿乱鸣禽。

译文:
登上高楼,春天的白天突然使人心烦意乱,
明亮的阳光下,悠闲的云彩也逐渐阴沉。
风雨催促着花朵凋零殆尽,
汉城中新绿的树木上鸟儿声乱鸣。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,作者以凄凉的笔触表达了对逝去春季的伤感和遗憾之情。高楼之巅,作者感到内心的慌乱和不安,这种情绪似乎与春天的到来形成了鲜明的对比。阳光照耀下的云彩也变得阴沉,预示着即将到来的风雨。风雨的到来催促着花朵凋谢,春花已经凋零殆尽,萧瑟的景象暗示着时光的流逝和离别的悲伤。在这样的背景下,汉城中新绿的树木上鸟儿的声音显得更加混乱,似乎也在抒发着对春天逝去的惋惜和不舍之情。

赏析:
这首诗以简洁而富有表现力的语言,通过对春天景色的描绘,表达了作者对光阴流逝和春天离去的伤感之情。高楼春昼独惊心,揭示了作者内心的不安和迷茫,同时也暗示了人生中无常的变化和不可预测的命运。白日闲云亦自阴,以自然景象的变化来凸显作者内心的忧愁与落寞。风雨催花花已尽,通过风雨催促花朵凋零的描写,表达了时间的无情和物华天宝的短暂。汉城新绿乱鸣禽,通过描绘树木上鸟儿的混乱声音,进一步强调了春天的离去和一切都在变化的现实。

整首诗以简约的语言,通过自然景象的描绘,表达了作者对春天的伤感和对时光流逝的思考。它揭示了人生的无常和变化,以及对逝去时光的感伤和无奈。这首诗以简练而深沉的语言,展示了宋代诗人对生命和自然的感悟,具有一定的审美价值和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉城新绿乱鸣禽”全诗拼音读音对照参考

shāng chūn sì shǒu
伤春四首

gāo lóu chūn zhòu dú jīng xīn, bái rì xián yún yì zì yīn.
高楼春昼独惊心,白日闲云亦自阴。
fēng yǔ cuī huā huā yǐ jǐn, hàn chéng xīn lǜ luàn míng qín.
风雨催花花已尽,汉城新绿乱鸣禽。

“汉城新绿乱鸣禽”平仄韵脚

拼音:hàn chéng xīn lǜ luàn míng qín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉城新绿乱鸣禽”的相关诗句

“汉城新绿乱鸣禽”的关联诗句

网友评论


* “汉城新绿乱鸣禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉城新绿乱鸣禽”出自张耒的 《伤春四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。