“楼下行人淮上楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼下行人淮上楼”出自宋代张耒的《题寿阳楼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu xià xíng rén huái shàng lóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“楼下行人淮上楼”全诗

《题寿阳楼二首》
长淮不断水悠悠,楼下行人淮上楼
谁谓满前风景好,古今供作别离愁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《题寿阳楼二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《题寿阳楼二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长淮不断水悠悠,
楼下行人淮上楼。
谁谓满前风景好,
古今供作别离愁。

诗意:
这首诗词以寿阳楼为背景,描绘了长淮河水的流动和楼上楼下的行人景象。作者质问有谁说眼前的风景美好,因为古往今来,它们都成为了别离的伤感之情。

赏析:
这首诗词通过对长淮河水和楼上楼下行人的描绘,表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨和思考。长淮河水不断流淌,象征着时间的推移和无情的变化,而楼上楼下的行人则代表着不同的人们在这个世界上的短暂停留和别离。作者质问有谁说眼前风景美好,暗示了他对于表面上美好景象的怀疑和反思。在他眼中,这些风景只是别离所带来的伤感和离愁的化身。这种别离之情不仅在古代存在,而且在现代也是普遍存在的。通过表达这种别离愁绪,作者唤起了读者对于人生短暂和别离不可避免的思考。

整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和哲理,通过寿阳楼和长淮河的意象,将时间的推移和人事的变迁与别离的伤感相结合,给人以深思和共鸣。这首诗词意境深远,反映了人们对于时间的流逝和别离的感慨,展示了宋代文人的独特情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼下行人淮上楼”全诗拼音读音对照参考

tí shòu yáng lóu èr shǒu
题寿阳楼二首

zhǎng huái bù duàn shuǐ yōu yōu, lóu xià xíng rén huái shàng lóu.
长淮不断水悠悠,楼下行人淮上楼。
shuí wèi mǎn qián fēng jǐng hǎo, gǔ jīn gōng zuò bié lí chóu.
谁谓满前风景好,古今供作别离愁。

“楼下行人淮上楼”平仄韵脚

拼音:lóu xià xíng rén huái shàng lóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼下行人淮上楼”的相关诗句

“楼下行人淮上楼”的关联诗句

网友评论


* “楼下行人淮上楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼下行人淮上楼”出自张耒的 《题寿阳楼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。