“归去西风未吹柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去西风未吹柳”出自宋代张耒的《赠吴孟求承议二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù xī fēng wèi chuī liǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“归去西风未吹柳”全诗

《赠吴孟求承议二首》
我生仕宦求餬口,敢惮水浮兼陆走。
朅来京口见花落,归去西风未吹柳
山寻北固初知路,水饮中泠未盈缶。
徒劳结束解书剑,未觉尘埃生户牖。
瓜洲澄江晓如镜,照水自觉秋容瘦。
因公忽致旧酒壶,恍如梦觉南柯守。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《赠吴孟求承议二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《赠吴孟求承议二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生仕宦求餬口,
敢惮水浮兼陆走。
朅来京口见花落,
归去西风未吹柳。
山寻北固初知路,
水饮中泠未盈缶。
徒劳结束解书剑,
未觉尘埃生户牖。
瓜洲澄江晓如镜,
照水自觉秋容瘦。
因公忽致旧酒壶,
恍如梦觉南柯守。

诗意:
这首诗描绘了作者的人生经历和内心感受。作者自称曾经在官场上奔波,只为了温饱生活,不敢妄想富贵。他在经历了一番辛劳之后,回到京口,却见花已凋谢,还没感受到秋天的凉风吹动柳枝。山寻北固,水饮中泠,表达了作者对于追求真理和清静生活的渴望,但却未能如愿。他感到自己的努力解放了自己的剑,却没能阻止尘埃从窗户进入。最后,作者以瓜洲澄江的景色来自喻自己,觉得自己的容颜因岁月的流逝而逐渐消瘦。他感慨地说,因为公务之需,他突然得到了旧时的酒壶,仿佛是梦醒了南柯一般。

赏析:
这首诗以简洁的语言,表达了作者对于人生经历和境遇的思考和感慨。作者通过描绘自己的求学、奔波和追求的过程,表达了对于功名利禄的淡泊态度。他抒发了对于世事无常的感叹,花凋谢、秋风未至,表达了他对于时光流转和人生短暂的感受。同时,他对于追求理想和清静生活的努力,却被现实所阻碍,表现了一种无奈和苦闷之情。最后,通过瓜洲澄江的景色,作者将自己的境遇与自然景物相联系,表达了自己的心境和对于时光流逝的感叹。

整首诗以自身经历为基础,借景抒情,通过对于人生追求和现实阻碍的描绘,表达了作者对于人生和命运的思考和感慨。这种对于现实的反思和对于理想的追求,展现了作者内心的矛盾和挣扎,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去西风未吹柳”全诗拼音读音对照参考

zèng wú mèng qiú chéng yì èr shǒu
赠吴孟求承议二首

wǒ shēng shì huàn qiú hú kǒu, gǎn dàn shuǐ fú jiān lù zǒu.
我生仕宦求餬口,敢惮水浮兼陆走。
qiè lái jīng kǒu jiàn huā luò, guī qù xī fēng wèi chuī liǔ.
朅来京口见花落,归去西风未吹柳。
shān xún běi gù chū zhī lù, shuǐ yǐn zhōng líng wèi yíng fǒu.
山寻北固初知路,水饮中泠未盈缶。
tú láo jié shù jiě shū jiàn, wèi jué chén āi shēng hù yǒu.
徒劳结束解书剑,未觉尘埃生户牖。
guā zhōu chéng jiāng xiǎo rú jìng, zhào shuǐ zì jué qiū róng shòu.
瓜洲澄江晓如镜,照水自觉秋容瘦。
yīn gōng hū zhì jiù jiǔ hú, huǎng rú mèng jué nán kē shǒu.
因公忽致旧酒壶,恍如梦觉南柯守。

“归去西风未吹柳”平仄韵脚

拼音:guī qù xī fēng wèi chuī liǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去西风未吹柳”的相关诗句

“归去西风未吹柳”的关联诗句

网友评论


* “归去西风未吹柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去西风未吹柳”出自张耒的 《赠吴孟求承议二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。