“八节滩头上水船”的意思及全诗出处和翻译赏析

八节滩头上水船”出自宋代黄庭坚的《绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā jié tān tóu shàng shuǐ chuán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“八节滩头上水船”全诗

《绝句》
花气薰人欲破禅,心情其实过中年。
春来诗思何所似,八节滩头上水船

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《绝句》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《绝句》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花的香气弥漫人间,令人心神陶醉,仿佛忘却了世俗喧嚣。但实际上,我已经度过了中年,对于心境的变化和感受也有所体会。春天来临时,我的诗思如何表达呢?就像滩头上的船只,顶着潮水前行。

诗意:
这首诗词通过描绘春天花香弥漫的景象,表达了作者对于时光流转和人生阶段的思考。作者提到花香薰人,形容了春天的美好和令人陶醉的氛围。然而,他也意识到自己已经度过了中年,对于心境的变化有一种深刻的感受。最后两句以对比的手法,将作者的诗思比作滩头上的船只,形象地表达了他在春天中寻找着灵感和表达的挣扎。

赏析:
这首诗词通过简洁而形象的语言,展现了作者对于时光流转和人生经历的思考。通过花香薰人的描绘,诗中营造了春天美好的氛围,同时也点明了作者对于人生的感受。他意识到自己已经度过了中年,对于心情的变化和人生阶段的转变有所体会。最后两句诗用滩头上的船只来比喻诗思的表达,把作者在春天中寻找灵感和创作的心境生动地描绘出来。整首诗词通过简洁而意味深长的表达,展示了黄庭坚对于生命和创作的思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八节滩头上水船”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

huā qì xūn rén yù pò chán, xīn qíng qí shí guò zhōng nián.
花气薰人欲破禅,心情其实过中年。
chūn lái shī sī hé suǒ shì, bā jié tān tóu shàng shuǐ chuán.
春来诗思何所似,八节滩头上水船。

“八节滩头上水船”平仄韵脚

拼音:bā jié tān tóu shàng shuǐ chuán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八节滩头上水船”的相关诗句

“八节滩头上水船”的关联诗句

网友评论


* “八节滩头上水船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八节滩头上水船”出自黄庭坚的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。