“宰木已枞枞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宰木已枞枞”出自宋代黄庭坚的《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎi mù yǐ cōng cōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“宰木已枞枞”全诗

《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》
往时高交友,宰木已枞枞
今我二三子,事业在灯窗。
秦范波澜阔,笑陆海潘江。
愿兹秉经术,出仕荣家邦。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》是宋代诗人黄庭坚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
往时高交友,宰木已枞枞。
今我二三子,事业在灯窗。
秦范波澜阔,笑陆海潘江。
愿兹秉经术,出仕荣家邦。

诗意:
这首诗词表达了黄庭坚对友谊和事业的思考和期许。诗人回顾过去,曾经有过很多高尚的友谊,但如今已经渐渐淡忘。现在他已经成为一个家庭的主人,他的关心和忙碌都在家庭的灯窗之间。然而,他对范仲淹和秦桧这两位历史人物的英雄事迹赞叹不已,他们的成就和影响力广阔如波澜,如陆海之辽阔。黄庭坚希望自己能够继承他们的学识和才能,为国家和家庭做出荣耀的贡献。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了黄庭坚的情感和愿望。首先,他回忆了过去的友谊,这种友谊已经成为过去,他已经步入了成家立业的阶段。这种转变体现了生活的变迁和责任的转移。接着,黄庭坚赞美了范仲淹和秦桧这两位历史人物的伟大成就,他们的影响力广阔如波澜,如陆海之辽阔。这表明黄庭坚对英雄人物的敬仰和对远大事业的向往。最后,他表达了自己希望能够学习范仲淹和秦桧的经验和智慧,为国家和家庭做出贡献的愿望。

整首诗词情感真挚,表达了黄庭坚对友情和事业的思考,以及对历史英雄的敬仰和自己追求卓越的愿望。通过对过去和现在的对比,诗人展示了人生的变化和成长。这种对历史和未来的思考使得这首诗词充满了哲理和情感,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宰木已枞枞”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō cháng shā shì qín chù dù fàn yuán shí yòng jì míng lüè hé fù yùn wǔ shǒu
晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首

wǎng shí gāo jiāo yǒu, zǎi mù yǐ cōng cōng.
往时高交友,宰木已枞枞。
jīn wǒ èr sān zi, shì yè zài dēng chuāng.
今我二三子,事业在灯窗。
qín fàn bō lán kuò, xiào lù hǎi pān jiāng.
秦范波澜阔,笑陆海潘江。
yuàn zī bǐng jīng shù, chū shì róng jiā bāng.
愿兹秉经术,出仕荣家邦。

“宰木已枞枞”平仄韵脚

拼音:zǎi mù yǐ cōng cōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宰木已枞枞”的相关诗句

“宰木已枞枞”的关联诗句

网友评论


* “宰木已枞枞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宰木已枞枞”出自黄庭坚的 《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。