“睡鸭不知飘雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡鸭不知飘雪”出自宋代黄庭坚的《题郑防画夹五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuì yā bù zhī piāo xuě,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“睡鸭不知飘雪”全诗

《题郑防画夹五首》
折苇枯荷共晚,红榴苦竹同时。
睡鸭不知飘雪,寒雀四顾风枝。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题郑防画夹五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题郑防画夹五首》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对该诗的中文译文以及诗意和赏析:

中文译文:
折断的苇子和枯萎的荷花一同晚霜,红色的石榴和苦竹同时出现。
正在睡觉的鸭子不知道雪花飘落,寒冷的雀鸟四处观望风中的树枝。

诗意和赏析:
这首诗以描写自然景物为主题,通过对苇子、荷花、石榴和竹子的描绘,表达了作者对自然的观察和感受。

首先,苇子和荷花在晚霜中折断和凋谢,折射出秋季的凄凉和生命的脆弱。这种景象使人感受到时光的流转和物事的无常,也暗示了人生的离别和衰老。

其次,红榴和苦竹的对比,展示了鲜艳和苦涩两种截然不同的感受。红榴象征着热情和活力,而苦竹则代表着坚韧和沉默。这种对比体现了人生中的种种矛盾和对立,同时也传递出作者对人性的思考和感悟。

最后,鸭子和雀鸟的形象描写,揭示了动物对自然环境的无知和对风雪的无感。这与人类的情感和思维形成了鲜明的对比,使读者在欣赏自然之美的同时,也反思了人与自然的关系。

总体来说,这首诗以简洁的语言和生动的形象,描绘了自然界的景象,同时通过对自然元素的对比和人物形象的描写,传递出对生命和人性的思索。这种诗意的深邃和意境的独特性,展示了黄庭坚独特的艺术才华,也使得这首诗在宋代文学中独具魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡鸭不知飘雪”全诗拼音读音对照参考

tí zhèng fáng huà jiā wǔ shǒu
题郑防画夹五首

zhé wěi kū hé gòng wǎn, hóng liú kǔ zhú tóng shí.
折苇枯荷共晚,红榴苦竹同时。
shuì yā bù zhī piāo xuě, hán què sì gù fēng zhī.
睡鸭不知飘雪,寒雀四顾风枝。

“睡鸭不知飘雪”平仄韵脚

拼音:shuì yā bù zhī piāo xuě
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡鸭不知飘雪”的相关诗句

“睡鸭不知飘雪”的关联诗句

网友评论


* “睡鸭不知飘雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡鸭不知飘雪”出自黄庭坚的 《题郑防画夹五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。