“八龙归月旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

八龙归月旦”出自宋代黄庭坚的《韩献肃公挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bā lóng guī yuè dàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“八龙归月旦”全诗

《韩献肃公挽词三首》
郁郁高阳里,生才世不孤。
八龙归月旦,三凤继天衢。
梁坏吾安仰,人亡道固癯。
空令湖海士,愁绝奠生刍。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《韩献肃公挽词三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家黄庭坚创作的《韩献肃公挽词三首》之一。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郁郁高阳里,
生才世不孤。
八龙归月旦,
三凤继天衢。
梁坏吾安仰,
人亡道固癯。
空令湖海士,
愁绝奠生刍。

诗意:
这首诗表达了对已逝去的韩献肃公的哀悼之情。诗中以寓言和象征来描绘作者对逝者的赞美和思念。

赏析:
1. 诗中的“郁郁高阳里”描绘了逝者生活的地方,表达了逝者的高贵和光辉。
2. “生才世不孤”表达了逝者在世时的才华出众,也传达了逝者的精神永存,不会孤单。
3. “八龙归月旦,三凤继天衢”通过八龙、三凤的象征意义,表达了逝者灵魂的归宿和继续前行的意愿。
4. “梁坏吾安仰,人亡道固癯”中的“梁坏”指的是逝者的坟墓,表达了对逝者的敬仰和思念之情。而“人亡道固癯”则表达了逝者的精神和道德价值在世间依然坚定不移。
5. 最后两句“空令湖海士,愁绝奠生刍”通过“湖海士”来代指世人,表达了逝者离世后世人的悲伤和思念之情。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者对逝者的哀悼和对逝者才华与精神的赞颂。透过象征和寓言的手法,诗中呈现出深刻的诗意,唤起读者对逝者的追思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八龙归月旦”全诗拼音读音对照参考

hán xiàn sù gōng wǎn cí sān shǒu
韩献肃公挽词三首

yù yù gāo yáng lǐ, shēng cái shì bù gū.
郁郁高阳里,生才世不孤。
bā lóng guī yuè dàn, sān fèng jì tiān qú.
八龙归月旦,三凤继天衢。
liáng huài wú ān yǎng, rén wáng dào gù qú.
梁坏吾安仰,人亡道固癯。
kōng lìng hú hǎi shì, chóu jué diàn shēng chú.
空令湖海士,愁绝奠生刍。

“八龙归月旦”平仄韵脚

拼音:bā lóng guī yuè dàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八龙归月旦”的相关诗句

“八龙归月旦”的关联诗句

网友评论


* “八龙归月旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八龙归月旦”出自黄庭坚的 《韩献肃公挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。