“心与欢伯为友朋”的意思及全诗出处和翻译赏析

心与欢伯为友朋”出自宋代黄庭坚的《谢答闻善二兄九绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yǔ huān bó wèi yǒu péng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“心与欢伯为友朋”全诗

《谢答闻善二兄九绝句》
身入醉乡无畔岸,心与欢伯为友朋
更阑骂坐客星散,午过未苏发鬅鬙。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢答闻善二兄九绝句》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谢答闻善二兄九绝句》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身入醉乡无畔岸,
心与欢伯为友朋。
更阑骂坐客星散,
午过未苏发鬅鬙。

诗意:
这首诗词是黄庭坚给闻善兄弟的回信。诗中表达了黄庭坚在酒醉的境界中心与闻善兄弟结为亲密的朋友,他们共同欢乐。诗人表示自己在喝醉的时候,心与闻善兄弟紧密相连,没有分隔的岸边。然而,酒醉之后,他们的友谊却面临许多困扰。在宴会结束之后,醉客们纷纷散去,友谊似乎变得脆弱不堪。但诗人仍然希望在午后醒来之前,友谊能够重新恢复。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人在酒醉时与闻善兄弟的友谊,展现了一种真挚而深厚的情感。诗人将酒醉的境界比喻为一个没有分隔的岸边,表达了友谊的纯粹和无间。然而,在现实生活中,友谊往往面临各种考验和变故,醉客们的散去象征着友情的不稳定性。尽管如此,诗人仍然希望友谊能够重新焕发生机,这体现了他对真挚友情的珍视和坚守。

黄庭坚以简练、含蓄的语言表达了复杂的情感和思想,通过对友谊的描绘,诗人探讨了人际关系中的挑战和变化。这首诗词既有情感的热烈和深沉,又有对友谊脆弱性的思考,给人以深思。同时,诗人运用了形象生动的描写和独特的表达方式,增强了诗词的艺术感受力。

总之,这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了友谊的真挚和脆弱,展示了黄庭坚独特的情感表达和思考方式,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心与欢伯为友朋”全诗拼音读音对照参考

xiè dá wén shàn èr xiōng jiǔ jué jù
谢答闻善二兄九绝句

shēn rù zuì xiāng wú pàn àn, xīn yǔ huān bó wèi yǒu péng.
身入醉乡无畔岸,心与欢伯为友朋。
gēng lán mà zuò kè xīng sàn, wǔ guò wèi sū fā péng sēng.
更阑骂坐客星散,午过未苏发鬅鬙。

“心与欢伯为友朋”平仄韵脚

拼音:xīn yǔ huān bó wèi yǒu péng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心与欢伯为友朋”的相关诗句

“心与欢伯为友朋”的关联诗句

网友评论


* “心与欢伯为友朋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心与欢伯为友朋”出自黄庭坚的 《谢答闻善二兄九绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。