“仙侣披云集”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙侣披云集”出自唐代钱起的《宴郁林观张道士房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān lǚ pī yún jí,诗句平仄:平仄平平平。

“仙侣披云集”全诗

《宴郁林观张道士房》
灭迹人间世,忘归象外情。
竹坛秋月冷,山殿夜钟清。
仙侣披云集,霞杯达曙倾。
同欢不可再,朝暮赤龙迎。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《宴郁林观张道士房》钱起 翻译、赏析和诗意

宴郁林观张道士房

灭迹人间世,忘归象外情。
竹坛秋月冷,山殿夜钟清。
仙侣披云集,霞杯达曙倾。
同欢不可再,朝暮赤龙迎。

译文:
在郁林观的张道士房间举行宴会

在这个世间消失,忘却俗世的情感。
竹坛中,秋月寒冷;山殿中,夜晚的钟声清澈。
仙侣们云集,在霞光中,酒杯在黎明前倾斜。
这样的共欢之时不可再次重现,黎明时分,迎接红色的龙。

诗意和赏析:
《宴郁林观张道士房》是唐代诗人钱起的作品。诗人以诗中的情景描绘了一场神仙之间的宴会,表达了对人间世事的脱离与忘怀,追寻非凡境界的追求。整首诗以朴素的文字展示了道士房间的景象,运用了对比方法来突出其中的凄清和寂静。竹坛秋月的寒冷与山殿夜钟的清澈形成了鲜明的对比,同时也暗示了整个宴会的幽雅和空灵。仙侣们在霞光中聚集,酒杯倾斜,唤起了人们对于神仙世界的憧憬和向往。最后的一句话“同欢不可再,朝暮赤龙迎”将宴会的美好时光与现实的无常相结合,表达了时间的流转和变幻,强调了宴会的短暂性和珍贵性。

整首诗描绘了道士房间中的宴会场景,以简洁的语言表现了一种虚幻的仙境,展示了诗人对于超脱尘世、追求更高境界的向往。同时,诗中的对比手法和时光的感慨也为读者营造了一种静谧、凄清之感。诗言志向高远,情感真挚,意境独特,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙侣披云集”全诗拼音读音对照参考

yàn yù lín guān zhāng dào shì fáng
宴郁林观张道士房

miè jī rén jiān shì, wàng guī xiàng wài qíng.
灭迹人间世,忘归象外情。
zhú tán qiū yuè lěng, shān diàn yè zhōng qīng.
竹坛秋月冷,山殿夜钟清。
xiān lǚ pī yún jí, xiá bēi dá shǔ qīng.
仙侣披云集,霞杯达曙倾。
tóng huān bù kě zài, zhāo mù chì lóng yíng.
同欢不可再,朝暮赤龙迎。

“仙侣披云集”平仄韵脚

拼音:xiān lǚ pī yún jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙侣披云集”的相关诗句

“仙侣披云集”的关联诗句

网友评论

* “仙侣披云集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙侣披云集”出自钱起的 《宴郁林观张道士房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。