“欲醉流霞酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲醉流霞酌”出自唐代钱起的《开元观遇张侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù zuì liú xiá zhuó,诗句平仄:仄仄平平平。

“欲醉流霞酌”全诗

《开元观遇张侍御》
碧落忘归处,佳期不厌逢。
晚凉生玉井,新暑避烟松。
欲醉流霞酌,还醒度竹钟。
更怜琪树下,历历见遥峰。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《开元观遇张侍御》钱起 翻译、赏析和诗意

开元观遇张侍御

碧落忘归处,佳期不厌逢。
晚凉生玉井,新暑避烟松。
欲醉流霞酌,还醒度竹钟。
更怜琪树下,历历见遥峰。

中文译文:

开元观里遇到了张侍御

碧落忘归处,佳期不厌逢。
蓝天忘记了回归的地方,美好的时光不会厌倦重逢。

晚凉生玉井,新暑避烟松。
夜晚的凉风带来了清凉,像玉一样的井水被喚醒,新的暑热被避开,

欲醉流霞酌,还醒度竹钟。
渴望醉心于日落的霞光之中,还清醒地度过钟声响起时的时刻。

更怜琪树下,历历见遥峰。
更加爱慕在琪树下,清晰地看见遥远的山峰。

诗意和赏析:

这首诗描述了在开元观中遇到张侍御的场景。第一句“碧落忘归处,佳期不厌逢。”表达了主人公被美丽的景色吸引,也表达了他们相遇的时机很美好,不会厌倦。接下来的两句“晚凉生玉井,新暑避烟松。”描绘了夏日的夜晚清凉的景象,通过描绘玉井和避烟松的意象,凸显了夜晚的凉意。接着,“欲醉流霞酌,还醒度竹钟。”用酒和钟声的比喻,表达了主人公在美景中的喜悦和神清气爽。最后,“更怜琪树下,历历见遥峰。”表达了主人公对于遥远山峰的喜爱。整首诗以描绘自然景色为主线,用韵律的手法营造出一种恬静和宁静的意境,表达了作者对自然景色的情感,以及对美好时光和相遇的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲醉流霞酌”全诗拼音读音对照参考

kāi yuán guān yù zhāng shì yù
开元观遇张侍御

bì luò wàng guī chǔ, jiā qī bù yàn féng.
碧落忘归处,佳期不厌逢。
wǎn liáng shēng yù jǐng, xīn shǔ bì yān sōng.
晚凉生玉井,新暑避烟松。
yù zuì liú xiá zhuó, hái xǐng dù zhú zhōng.
欲醉流霞酌,还醒度竹钟。
gèng lián qí shù xià, lì lì jiàn yáo fēng.
更怜琪树下,历历见遥峰。

“欲醉流霞酌”平仄韵脚

拼音:yù zuì liú xiá zhuó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲醉流霞酌”的相关诗句

“欲醉流霞酌”的关联诗句

网友评论

* “欲醉流霞酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲醉流霞酌”出自钱起的 《开元观遇张侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。