“闲云挂竹篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲云挂竹篱”出自唐代钱起的《过裴长官新亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián yún guà zhú lí,诗句平仄:平平仄平平。

“闲云挂竹篱”全诗

《过裴长官新亭》
茅屋多新意,芳林昨试移。
野人知石路,戏鸟认花枝。
慢水萦蓬户,闲云挂竹篱
到家成一醉,归马不能骑。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《过裴长官新亭》钱起 翻译、赏析和诗意

《过裴长官新亭》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅屋多新意,
芳林昨试移。
野人知石路,
戏鸟认花枝。
慢水萦蓬户,
闲云挂竹篱。
到家成一醉,
归马不能骑。

诗意:
这首诗描绘了诗人钱起游历时经过裴长官新建的亭子,表达了对自然环境的赞美和对闲逸生活的向往。诗中通过描绘茅屋、芳林、石路、花枝、慢水、云和竹篱等元素,构建了一幅自然景观的图景。诗人在这个环境中感受到了宁静与自由,并将这种情感转化为对归家后畅快饮酒的憧憬。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和人物形象,展现了钱起对自然的热爱和对宁静生活的追求。茅屋多新意,芳林昨试移,表达了在茅屋中可以感受到新奇和创意,芳林也仿佛在前一天才试图移动。野人知石路,戏鸟认花枝,描述了熟悉自然的人们知道石头上的路,鸟儿也能识别花枝。这些描绘细腻而有趣,展现了自然与人的和谐共处。

慢水萦蓬户,闲云挂竹篱,通过将慢水绕过茅屋,闲云悬挂在竹篱上,表现了宁静和自由的生活状态。到家成一醉,归马不能骑,表达了对归家后尽情畅饮、放松的期望,以及对自己醉酒不能骑马回家的忧虑。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和巧妙的对比,表达了对宁静自由生活的向往和对自然的热爱。同时,诗中也透露出对现实生活的反思,对于繁杂的世事,诗人更向往自然纯粹之境。这首诗词展示了唐代诗人对自然和人生的感悟,具有鲜明的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲云挂竹篱”全诗拼音读音对照参考

guò péi zhǎng guān xīn tíng
过裴长官新亭

máo wū duō xīn yì, fāng lín zuó shì yí.
茅屋多新意,芳林昨试移。
yě rén zhī shí lù, xì niǎo rèn huā zhī.
野人知石路,戏鸟认花枝。
màn shuǐ yíng péng hù, xián yún guà zhú lí.
慢水萦蓬户,闲云挂竹篱。
dào jiā chéng yī zuì, guī mǎ bù néng qí.
到家成一醉,归马不能骑。

“闲云挂竹篱”平仄韵脚

拼音:xián yún guà zhú lí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲云挂竹篱”的相关诗句

“闲云挂竹篱”的关联诗句

网友评论

* “闲云挂竹篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲云挂竹篱”出自钱起的 《过裴长官新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。