“柳分榆荚翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳分榆荚翠”出自宋代黄庭坚的《次韵春游别说道二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ fēn yú jiá cuì,诗句平仄:仄平平平仄。

“柳分榆荚翠”全诗

《次韵春游别说道二首》
愁眼看春色,城西醉梦中。
柳分榆荚翠,桃上竹梢红。
燕湿社翁雨,莺啼花信风。
别离感贫贱,殷子正书空。

分类: 春游

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵春游别说道二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵春游别说道二首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

愁眼看春色,城西醉梦中。
烦恼之眼观赏着春天的美景,却在城西醉卧梦中。

柳分榆荚翠,桃上竹梢红。
垂柳分开榆树的绿色,桃花上嵌着竹梢的红色。

燕湿社翁雨,莺啼花信风。
燕子在社翁雨中湿了身子,黄莺在花香中鸣叫传递着风的消息。

别离感贫贱,殷子正书空。
离别之时感受到了贫贱之苦,写信给好友殷子,却发现信纸上空无一字。

诗意:
这首诗词描绘了黄庭坚在春天游玩时的情景和内心感受。他眼中充满了愁苦,无法真正欣赏到春天的美景。诗中描述了柳树的嫩绿和桃花的鲜艳,展示了春天的繁华景色。然而,作者的心境却并不轻松愉快,他感到孤独和贫贱,对别离的痛苦和生活的困境充满了感慨。最后,他写信给好友殷子,却发现自己无话可说,感到无力表达内心的苦闷和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象展示了作者内心的困扰和矛盾。通过对春天景色的描绘,诗人在视觉上呈现了春天的美丽,但在情感上却流露出忧伤和痛苦。他以柳树和桃花的颜色形象地表达了春天的景色,同时也暗示了他对自己处境的感受。燕子湿了雨,黄莺啼叫,进一步增强了诗中的春天气氛,同时也反衬出了诗人内心的孤独和无奈。

最后两句表达了诗人对别离和贫贱的感受,用“殷子正书空”来形容自己无话可说,传达了作者内心的空虚和无力。整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的矛盾和痛苦,通过春天景色的描绘和对离别和贫贱的感慨,展示了一个深思熟虑、情感真挚的诗人内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳分榆荚翠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chūn yóu bié shuō dào èr shǒu
次韵春游别说道二首

chóu yǎn kàn chūn sè, chéng xī zuì mèng zhōng.
愁眼看春色,城西醉梦中。
liǔ fēn yú jiá cuì, táo shàng zhú shāo hóng.
柳分榆荚翠,桃上竹梢红。
yàn shī shè wēng yǔ, yīng tí huā xìn fēng.
燕湿社翁雨,莺啼花信风。
bié lí gǎn pín jiàn, yīn zi zhèng shū kōng.
别离感贫贱,殷子正书空。

“柳分榆荚翠”平仄韵脚

拼音:liǔ fēn yú jiá cuì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳分榆荚翠”的相关诗句

“柳分榆荚翠”的关联诗句

网友评论


* “柳分榆荚翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳分榆荚翠”出自黄庭坚的 《次韵春游别说道二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。