“今夜思君梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夜思君梦”出自唐代钱起的《送宋征君让官还山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn yè sī jūn mèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“今夜思君梦”全诗

《送宋征君让官还山》
至人无滞迹,谒帝复思玄。
魏阙辞花绶,春山有杏田。
紫霞开别酒,黄鹤舞离弦。
今夜思君梦,遥遥入洞天。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送宋征君让官还山》钱起 翻译、赏析和诗意

《送宋征君让官还山》

至人无滞迹,谒帝复思玄。
魏阙辞花绶,春山有杏田。
紫霞开别酒,黄鹤舞离弦。
今夜思君梦,遥遥入洞天。

译文:
完善的人无拘束之踪迹,尊敬皇帝的人更思索玄学。
离开魏阙的华丽封赏,来到春山的杏田。
紫色霞光中散发离别的酒,黄色鹤舞中放出离弦的箭。
今夜思君之梦,远远进入神仙们居住的洞天之中。

诗意和赏析:
这首诗是一首送别的作品,用以送别宋征君回乡还山。诗中写道,“至人无滞迹”,这里的“至人”指的是具有高尚品德和完善境界的人,他们的行事举止不受拘束,不受世俗纷扰,追求卓越的道德境界。而“谒帝复思玄”表明这些人不仅尊崇皇帝,还思考玄学,对于高深的哲学思想有着浓厚的兴趣。这样的人物形象凸显了作者对宋征君的评价,将其视为具有高尚品质且身份尊贵的人物。

诗的后半部分写到宋征君离开官职,回归故乡,诗中描写了美丽的自然景色。作者以魏阙和华丽绶带作为象征,暗示了宋征君离开官职,告别了这些繁华权势,来到了自然山水之中。春山上的杏田更是给人以宁静和丰收的愉悦感觉。

最后两句描述了送别者思念宋征君的情景,“紫霞开别酒,黄鹤舞离弦”。送别者饮下紫霞色的酒,表示对离别的思念之情,黄鹤舞离表示送别之忍痛。而最后一句“今夜思君梦,遥遥入洞天”则以洞天为修行者的居所,表达了送别者怀念宋征君的情感之深。

整首诗通过表现宋征君的离去以及送别者的思念之情,展示了人与自然、人与人之间的联系、离别之苦和渴望圣贤成仙的情感。描绘了一幅山水田园的壮美景象,给人以神似而又超凡脱俗的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夜思君梦”全诗拼音读音对照参考

sòng sòng zhēng jūn ràng guān hái shān
送宋征君让官还山

zhì rén wú zhì jī, yè dì fù sī xuán.
至人无滞迹,谒帝复思玄。
wèi quē cí huā shòu, chūn shān yǒu xìng tián.
魏阙辞花绶,春山有杏田。
zǐ xiá kāi bié jiǔ, huáng hè wǔ lí xián.
紫霞开别酒,黄鹤舞离弦。
jīn yè sī jūn mèng, yáo yáo rù dòng tiān.
今夜思君梦,遥遥入洞天。

“今夜思君梦”平仄韵脚

拼音:jīn yè sī jūn mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夜思君梦”的相关诗句

“今夜思君梦”的关联诗句

网友评论

* “今夜思君梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夜思君梦”出自钱起的 《送宋征君让官还山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。