“杜陵白发垂垂老”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜陵白发垂垂老”出自宋代黄庭坚的《和师厚秋半时复官分司西都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù líng bái fà chuí chuí lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“杜陵白发垂垂老”全诗

《和师厚秋半时复官分司西都》
遥知得谢分西洛,无复肯弹冠一尘。
园地除瓜犹入市,水田收秫未全贫。
杜陵白发垂垂老,张翰黄花句句新。
还与老农争坐席,青林同社赛田神。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和师厚秋半时复官分司西都》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和师厚秋半时复官分司西都》是宋代黄庭坚创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

谨知得谢分西京,
早已不再戴冠上尘。
果园除瓜仍售卖,
稻田收割未全贫。
杜陵之地白发垂垂,
张翰之才黄花句新。
与老农争坐席位,
青林社中赛田神。

诗词中的"师厚"指的是诗人的朋友,诗人黄庭坚在秋天半年后再次担任官职,被任命到西京(即洛阳)。诗人远在他乡,却能听闻到朋友获得官职的消息,表达了对朋友的祝贺之情。

诗的第二句表达了诗人自己的心境。他说自己早已不再戴着官帽,不再沾染尘世的俗务,追求的是超脱尘世的境界。

第三、四句描述了农田的情景。果园的瓜果依然在市场上售卖,水田的稻谷还未被完全收割,说明秋天丰收的喜悦尚未完全到来,但这并不代表贫困。

接下来的两句提到了杜陵和张翰。杜陵指的是白居易,他年老体衰,白发垂垂,但依然保持着文采和才华。张翰是指张籍,他是黄庭坚的朋友,也是一位才华横溢的诗人。黄庭坚以杜陵和张翰作为自己的对照,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。

最后两句是诗人与农民的对比。诗人与老农争坐席位,意味着他与老农争夺农田的利益,表达了诗人对田园生活的向往。"青林社中赛田神"指的是农民们在社团活动中比赛田地的丰收,展示了农民们的劳动精神和对丰收的祈求。

整首诗以朴实的语言描绘了诗人对友人官职升迁的祝贺,同时表达了诗人对超脱尘世的向往和对农田生活的渴望。通过对名人和农民的对比,诗人展示了自己对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜陵白发垂垂老”全诗拼音读音对照参考

hé shī hòu qiū bàn shí fù guān fēn sī xī dōu
和师厚秋半时复官分司西都

yáo zhī dé xiè fēn xī luò, wú fù kěn dàn guān yī chén.
遥知得谢分西洛,无复肯弹冠一尘。
yuán dì chú guā yóu rù shì, shuǐ tián shōu shú wèi quán pín.
园地除瓜犹入市,水田收秫未全贫。
dù líng bái fà chuí chuí lǎo, zhāng hàn huáng huā jù jù xīn.
杜陵白发垂垂老,张翰黄花句句新。
hái yǔ lǎo nóng zhēng zuò xí, qīng lín tóng shè sài tián shén.
还与老农争坐席,青林同社赛田神。

“杜陵白发垂垂老”平仄韵脚

拼音:dù líng bái fà chuí chuí lǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜陵白发垂垂老”的相关诗句

“杜陵白发垂垂老”的关联诗句

网友评论


* “杜陵白发垂垂老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜陵白发垂垂老”出自黄庭坚的 《和师厚秋半时复官分司西都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。