“竹韵漫萧屑”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹韵漫萧屑”出自宋代黄庭坚的《题襄阳米芾祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yùn màn xiāo xiè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“竹韵漫萧屑”全诗

《题襄阳米芾祠》
千峰映碧湘,真叟此中藏,饭不著石吃,眉应似发长。
枫梩搘酒瓮,鸐风落琴床。
强效忘机者,斯人尚未忘。
万里莓苔地,不见驱驰踪。
唯开文字窗,时写日月容。
竹韵漫萧屑,草花徒织茸。
披霜入众木,独自识青松

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题襄阳米芾祠》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题襄阳米芾祠》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千峰映碧湘,
山峰映照在碧绿的湖水上,
真叟此中藏,
真正的智者就躲藏在这里,
饭不著石吃,
不需要靠石头来充饥,
眉应似发长。
他的眉毛应该像发一样长。
枫梩搘酒瓮,
枫梩木扶着酒坛,
鸐风落琴床。
微风轻拂着落在琴床上。
强效忘机者,
能力强大的人忘记了尘世的烦恼,
斯人尚未忘。
这样的人还没有忘记。
万里莓苔地,
遍布着苔藓的广阔土地,
不见驱驰踪。
看不见马车的痕迹。
唯开文字窗,
只有打开文字的窗户,
时写日月容。
才能书写日月的容颜。
竹韵漫萧屑,
竹子的音韵散落在空中,
草花徒织茸。
草花只能编织茸毯。
披霜入众木,
霜披在众多树木上,
独自识青松。
只有他独自认识青松。

诗意和赏析:
这首诗以襄阳米芾祠为题材,描绘了祠堂的景色和其中的智者。诗人用简练的文字,表达了自然景观和智者的特质。

诗的前两句描述了山峰映照在碧绿湖水上的美景,展现了大自然的壮丽和宁静。接着,诗人提到真正的智者躲藏在这里,不需要物质的滋养,他们超越尘世,超越了物质的束缚。

诗的第四句表达了智者的卓越品质,他们的眉毛应该像发一样长,暗示他们具有非凡的智慧和洞察力。

接下来的两句描述了智者与酒坛和琴床的关系。智者能够在安逸的环境中享受人生,不受外界的干扰。

诗的后半部分描绘了智者与自然的关系。他们忘记了尘世的纷扰,看不见马车的痕迹,只有通过打开文字的窗户,书写日月的容颜。

接下来的两句描述了竹子和草花,展示了智者对自然的敏感和体验。最后两句表达了智者的独特性和独处的境地,他们能够独自认识青松,领悟自然的真谛。

整首诗以简洁的语言表达了智者超脱尘世的境界,以及他们与自然的和谐关系。通过描绘自然景观和智者的特质,诗人表达了对智慧和自然的赞美,同时也传达了一种宁静和超然的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹韵漫萧屑”全诗拼音读音对照参考

tí xiāng yáng mǐ fú cí
题襄阳米芾祠

qiān fēng yìng bì xiāng, zhēn sǒu cǐ zhōng cáng, fàn bù zhe shí chī, méi yīng shì fā zhǎng.
千峰映碧湘,真叟此中藏,饭不著石吃,眉应似发长。
fēng lí zhī jiǔ wèng, dí fēng luò qín chuáng.
枫梩搘酒瓮,鸐风落琴床。
qiáng xiào wàng jī zhě, sī rén shàng wèi wàng.
强效忘机者,斯人尚未忘。
wàn lǐ méi tái dì, bú jiàn qū chí zōng.
万里莓苔地,不见驱驰踪。
wéi kāi wén zì chuāng, shí xiě rì yuè róng.
唯开文字窗,时写日月容。
zhú yùn màn xiāo xiè, cǎo huā tú zhī rōng.
竹韵漫萧屑,草花徒织茸。
pī shuāng rù zhòng mù, dú zì shí qīng sōng
披霜入众木,独自识青松

“竹韵漫萧屑”平仄韵脚

拼音:zhú yùn màn xiāo xiè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹韵漫萧屑”的相关诗句

“竹韵漫萧屑”的关联诗句

网友评论


* “竹韵漫萧屑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹韵漫萧屑”出自黄庭坚的 《题襄阳米芾祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。