“花上盈盈人不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

花上盈盈人不归”出自宋代黄庭坚的《欸乃歌二章戏王穉川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā shàng yíng yíng rén bù guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“花上盈盈人不归”全诗

《欸乃歌二章戏王穉川》
花上盈盈人不归,枣下纂纂实已垂。
腊雪在时听马嘶,长安城中花片飞。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《欸乃歌二章戏王穉川》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《欸乃歌二章戏王穉川》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花上盈盈人不归,
枣下纂纂实已垂。
腊雪在时听马嘶,
长安城中花片飞。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷冬日的景象,以及一个离别的场景。诗人看到花朵上的人已经离去,枣树下的果实已经成熟而垂落。诗中还提到了腊月的雪,听到了马嘶声,并描述了长安城中飘落的花瓣。

赏析:
这首诗通过描绘寒冷季节的景象,以及花朵、枣树、雪和马嘶等元素的运用,表达了离别的哀愁和寂寞之情。诗中的花朵和果实象征着生命的繁华和成熟,而它们的凋落则暗示了离别和衰老的无情。腊月的雪和马嘶声则增添了冷寂的氛围,营造出一种凄凉的情感。长安城中飘落的花瓣更是象征着人事的离散和变迁。整首诗以简洁凝练的文字表达了诗人内心深处的感伤和对时光流转的思考,给人以深深的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花上盈盈人不归”全诗拼音读音对照参考

ǎi nǎi gē èr zhāng xì wáng zhì chuān
欸乃歌二章戏王穉川

huā shàng yíng yíng rén bù guī, zǎo xià zuǎn zuǎn shí yǐ chuí.
花上盈盈人不归,枣下纂纂实已垂。
là xuě zài shí tīng mǎ sī, cháng ān chéng zhōng huā piàn fēi.
腊雪在时听马嘶,长安城中花片飞。

“花上盈盈人不归”平仄韵脚

拼音:huā shàng yíng yíng rén bù guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花上盈盈人不归”的相关诗句

“花上盈盈人不归”的关联诗句

网友评论


* “花上盈盈人不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花上盈盈人不归”出自黄庭坚的 《欸乃歌二章戏王穉川》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。