“故人昔在国北门”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人昔在国北门”出自宋代黄庭坚的《寄朱乐仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén xī zài guó běi mén,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“故人昔在国北门”全诗

《寄朱乐仲》
故人昔在国北门,邻舍杖藜对樽酒。
十五年余乃一逢,黄尘急流语马首。
懒书愧见南飞鸿,君居三十六峰东。
我心想见古人面,晓雨垂虹到望崧。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《寄朱乐仲》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《寄朱乐仲》是宋代黄庭坚的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人曾在国家北门,
邻居手持杖藜共饮酒。
十五年后才相聚一次,
黄色的尘土急流伴随马首。
因懒惰而少书信,觉得惭愧见到南方飞翔的鸿雁。
你居住在三十六峰的东边。
我心中希望能见到古人的风采,
晨雨过后垂下彩虹在望崧山。

诗意:
这首诗词是黄庭坚致朱乐仲的一封寄语。诗人描述了与朋友的久别重逢,表达了对友谊的思念和对朋友生活的关注。诗中通过描绘朋友居住的地方和自己内心的愿望,表达了对友情和人生的向往与追求。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了诗人与朋友的相聚场景。黄庭坚通过对故人的描述和自我反省,表达了对友谊的珍视和思念之情。诗中所描绘的北门、杖藜、黄尘等形象,以及晓雨垂虹、望崧山等景物的描绘,展现了诗人对生活细节的观察和对自然景色的感悟。

诗词中的"黄尘急流语马首"一句,形象地描绘了久别重逢时尘土飞扬、马蹄奔腾的情景,表达了诗人内心的激动和对友人的期盼之情。

最后两句"我心想见古人面,晓雨垂虹到望崧"则表达了诗人对友人的憧憬和对传统文化的向往。"晓雨垂虹"的描绘,营造出一种清新、美好的意境,将友情与自然景色相结合。

总体而言,这首诗词以简洁而富有意蕴的语言,表达了对友情和人生的思考和追求,展示了黄庭坚细腻而感性的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人昔在国北门”全诗拼音读音对照参考

jì zhū lè zhòng
寄朱乐仲

gù rén xī zài guó běi mén, lín shè zhàng lí duì zūn jiǔ.
故人昔在国北门,邻舍杖藜对樽酒。
shí wǔ nián yú nǎi yī féng, huáng chén jí liú yǔ mǎ shǒu.
十五年余乃一逢,黄尘急流语马首。
lǎn shū kuì jiàn nán fēi hóng, jūn jū sān shí liù fēng dōng.
懒书愧见南飞鸿,君居三十六峰东。
wǒ xīn xiǎng jiàn gǔ rén miàn, xiǎo yǔ chuí hóng dào wàng sōng.
我心想见古人面,晓雨垂虹到望崧。

“故人昔在国北门”平仄韵脚

拼音:gù rén xī zài guó běi mén
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人昔在国北门”的相关诗句

“故人昔在国北门”的关联诗句

网友评论


* “故人昔在国北门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人昔在国北门”出自黄庭坚的 《寄朱乐仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。