“橘摘金苞随驿使”的意思及全诗出处和翻译赏析

橘摘金苞随驿使”出自宋代黄庭坚的《戏咏江南土风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú zhāi jīn bāo suí yì shǐ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“橘摘金苞随驿使”全诗

《戏咏江南土风》
十月江南未得霜,高林残水下寒塘。
饭香猎户分熊白,酒熟渔家擘蟹黄。
橘摘金苞随驿使,禾舂玉粒送官仓。
踏歌夜结田神社,游女多随陌上郎。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏咏江南土风》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏咏江南土风》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十月江南未得霜,
高林残水下寒塘。
饭香猎户分熊白,
酒熟渔家擘蟹黄。
橘摘金苞随驿使,
禾舂玉粒送官仓。
踏歌夜结田神社,
游女多随陌上郎。

中文译文:
江南十月未见霜,
高林中的水已残,
猎户分享熊的白肉,
渔家开怀擘蟹黄。
摘下金黄的橘子,
与驿使一同送往官仓。
夜晚踏着歌声结伴,
陌上的郎君与游女们成群。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘江南地区的风土人情为主题,展现了江南秋天的景象和人们的生活方式。

首两句描述了江南十月的景象,尽管还没有霜降,但高林中的水已渐渐干涸,寒意逐渐降临。

接下来的两句描绘了江南人的生活,猎户们分享着熊的白肉,渔家则欢快地打开蟹壳享用蟹黄,生活充满了丰富的食物和美味。

接下来的两句描述了江南的农田景象,橘子摘下后随同驿使一起送到官仓,禾谷经过舂打后成为了宝贵的玉米粒,展现出丰收的景象。

最后两句描绘了夜晚的情景,人们跳着欢快的舞蹈结伴而行,陌上的男子和游女们一同嬉戏玩乐,展现了江南地区的热闹与欢愉。

整首诗以简洁明快的语言描绘了江南秋天的景象和人们的生活,歌颂了江南地区的丰收和繁荣,同时也展现了人们欢快的心态和对生活的热爱。诗中通过生动的描写,让读者能够感受到江南土地的独特风情和人们的生活乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“橘摘金苞随驿使”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng jiāng nán tǔ fēng
戏咏江南土风

shí yuè jiāng nán wèi dé shuāng, gāo lín cán shuǐ xià hán táng.
十月江南未得霜,高林残水下寒塘。
fàn xiāng liè hù fēn xióng bái, jiǔ shú yú jiā bāi xiè huáng.
饭香猎户分熊白,酒熟渔家擘蟹黄。
jú zhāi jīn bāo suí yì shǐ, hé chōng yù lì sòng guān cāng.
橘摘金苞随驿使,禾舂玉粒送官仓。
tà gē yè jié tián shén shè, yóu nǚ duō suí mò shàng láng.
踏歌夜结田神社,游女多随陌上郎。

“橘摘金苞随驿使”平仄韵脚

拼音:jú zhāi jīn bāo suí yì shǐ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“橘摘金苞随驿使”的相关诗句

“橘摘金苞随驿使”的关联诗句

网友评论


* “橘摘金苞随驿使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橘摘金苞随驿使”出自黄庭坚的 《戏咏江南土风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。