“远包春茗问何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

远包春茗问何如”出自宋代黄庭坚的《和答子瞻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn bāo chūn míng wèn hé rú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“远包春茗问何如”全诗

《和答子瞻》
一月空回长者车,报人问疾遣儿书。
翰林贻我东南句,窗间默坐得玄珠。
故园溪友脍腹腴,远包春茗问何如
玉堂下直长廊静,为君满意说江湖。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和答子瞻》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和答子瞻》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一月空回长者车,
报人问疾遣儿书。
翰林贻我东南句,
窗间默坐得玄珠。
故园溪友脍腹腴,
远包春茗问何如。
玉堂下直长廊静,
为君满意说江湖。

诗意:
这首诗描绘了黄庭坚的生活情景。他身处官场,受到一位长者的委托,写信回答他对自己身体状况的询问。黄庭坚感谢一位翰林(指官府文员)赠送了他一首东南地方的佳句,他在静坐的房间中默默欣赏这珍贵的诗句。诗人对故园的怀念溪友们的关心,以及从远方带来的春茶的问候,都让他倍感温暖。最后,黄庭坚坐在宫廷的长廊下,静静地回忆起自己在江湖中的所见所闻,希望能够令委托人满意。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言表达了黄庭坚的情感和生活场景。通过描绘黄庭坚的日常生活和他对故园的思念,诗人展示了一种平凡而真挚的情感。诗中的东南佳句和远方春茶的寄托,表达了友情和乡愁的情感。玉堂下的长廊静谧,为黄庭坚留下了回忆和思考的空间。整首诗以平实的语言和朴素的情感,打动着读者的心弦。

黄庭坚的诗词多以自然景物和人情世故为题材,他善于以简练的语言表达深沉的情感,抒发对家园的思念和对人情世故的感慨。《和答子瞻》虽然没有华丽的修辞和华美的形象描写,却通过平实的语言展现了作者的真挚情感和内心的充实。这首诗词在简洁之中蕴含深情,读来让人感受到作者的真挚与真实,也让人回味其中的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远包春茗问何如”全诗拼音读音对照参考

hé dá zi zhān
和答子瞻

yī yuè kōng huí zhǎng zhě chē, bào rén wèn jí qiǎn ér shū.
一月空回长者车,报人问疾遣儿书。
hàn lín yí wǒ dōng nán jù, chuāng jiān mò zuò dé xuán zhū.
翰林贻我东南句,窗间默坐得玄珠。
gù yuán xī yǒu kuài fù yú, yuǎn bāo chūn míng wèn hé rú.
故园溪友脍腹腴,远包春茗问何如。
yù táng xià zhí cháng láng jìng, wèi jūn mǎn yì shuō jiāng hú.
玉堂下直长廊静,为君满意说江湖。

“远包春茗问何如”平仄韵脚

拼音:yuǎn bāo chūn míng wèn hé rú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远包春茗问何如”的相关诗句

“远包春茗问何如”的关联诗句

网友评论


* “远包春茗问何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远包春茗问何如”出自黄庭坚的 《和答子瞻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。