“愁思起如独绪茧”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁思起如独绪茧”出自宋代黄庭坚的《和仲谋夜中有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu sī qǐ rú dú xù jiǎn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“愁思起如独绪茧”全诗

《和仲谋夜中有感》
纸窗惊吹玉蹀躞,竹砌碎撼金琅璫。
兰缸有泪风飘地,遥夜无人月上廊。
愁思起如独绪茧,归梦不到合懽床。
少年多事意易乱,诗律坎坎同寒螿。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和仲谋夜中有感》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和仲谋夜中有感》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纸窗惊吹玉蹀躞,
竹砌碎撼金琅璫。
兰缸有泪风飘地,
遥夜无人月上廊。
愁思起如独绪茧,
归梦不到合欢床。
少年多事意易乱,
诗律坎坎同寒螿。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚,作者在这个时刻感受到了一种深沉的情绪。诗中通过描述纸窗被风吹动,发出微弱的声音,竹子的声音在石砌的庭院里回响,传播出金银饰物的声音。兰花盆里的泪水随风飘洒,遥远的夜晚月亮升起,廊道上没有人。作者的忧愁思绪如同一种孤独的茧,无法回到温暖的床上。年轻时的人容易被琐事所困扰,诗律的要求就像一只寒螿一样不停地叫唤。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个寂静的夜晚景象,通过对声音的描写,表达了作者内心深处的情感。纸窗、竹子、金银饰物等细节的描写,增强了诗歌的意境和氛围。诗中的兰花泪水和遥远的月亮都是象征性的意象,表达了作者内心的孤独和忧愁。诗的最后两句表达了作者对年轻人容易受外界纷扰的理解和思考,也对诗律的要求提出了自己的感受。整首诗通过对细微事物的观察和思考,展示了作者独特的感受和对生活的思索,给人以深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁思起如独绪茧”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng móu yè zhōng yǒu gǎn
和仲谋夜中有感

zhǐ chuāng jīng chuī yù dié xiè, zhú qì suì hàn jīn láng dāng.
纸窗惊吹玉蹀躞,竹砌碎撼金琅璫。
lán gāng yǒu lèi fēng piāo dì, yáo yè wú rén yuè shàng láng.
兰缸有泪风飘地,遥夜无人月上廊。
chóu sī qǐ rú dú xù jiǎn, guī mèng bú dào hé huān chuáng.
愁思起如独绪茧,归梦不到合懽床。
shào nián duō shì yì yì luàn, shī lǜ kǎn kǎn tóng hán jiāng.
少年多事意易乱,诗律坎坎同寒螿。

“愁思起如独绪茧”平仄韵脚

拼音:chóu sī qǐ rú dú xù jiǎn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁思起如独绪茧”的相关诗句

“愁思起如独绪茧”的关联诗句

网友评论


* “愁思起如独绪茧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁思起如独绪茧”出自黄庭坚的 《和仲谋夜中有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。