“座中云气侵人湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

座中云气侵人湿”出自宋代黄庭坚的《李大夫招饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng yún qì qīn rén shī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“座中云气侵人湿”全诗

《李大夫招饮》
欲遣吟人对好山,暮天和雨醉凭栏。
座中云气侵人湿,砌下泉声逼酒寒。
红烛围棋生死急,清风挥尘笑谈闲。
更筹报尽不成起,车从厌厌夜已阑。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《李大夫招饮》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《李大夫招饮》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅夜晚李大夫招待宾客的场景,展现了作者对美好山水和愉悦氛围的向往和赞美。

诗词的中文译文如下:
欲遣吟人对好山,暮天和雨醉凭栏。
座中云气侵人湿,砌下泉声逼酒寒。
红烛围棋生死急,清风挥尘笑谈闲。
更筹报尽不成起,车从厌厌夜已阑。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘李大夫招待宾客的场景为主题,展现了作者对美好山水和愉悦氛围的向往和赞美之情。

首句“欲遣吟人对好山”,表达了作者的心愿,希望能有人与他一起赏识美丽的山水风景。接着,“暮天和雨醉凭栏”,描绘了作者在黄昏时分倚栏欣赏雨中的景色,意味着作者沉醉于美好的自然环境中。

第二句“座中云气侵人湿,砌下泉声逼酒寒”,通过描写座中的云气和砌下的泉声,使得场景更加生动。云气的湿润和泉水的流动渗透到人的心灵深处,给人以清凉的感觉。

接下来的两句“红烛围棋生死急,清风挥尘笑谈闲”,描绘了红烛下围棋比赛的情景。棋局紧张,生死悬于一线,但清风吹拂下,作者与朋友们畅快地交谈着,表现出轻松自在的氛围。

最后两句“更筹报尽不成起,车从厌厌夜已阑”,表达了作者本打算写篇报告的,但却一直未能动笔,最终车子已经从门外驶过,夜色已深。这里暗示着作者在这愉快的气氛中无法集中精神,时间也流逝得很快,错过了创作的时机。

整首诗词通过细腻的描写和巧妙的对比,展示了作者对美好山水和愉悦氛围的追求,同时也表达了对时光的珍惜和对创作的愿望。通过以李大夫招待宾客的场景为背景,诗人以巧妙的语言传达了自己的情感和思想,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“座中云气侵人湿”全诗拼音读音对照参考

lǐ dài fū zhāo yǐn
李大夫招饮

yù qiǎn yín rén duì hǎo shān, mù tiān hé yǔ zuì píng lán.
欲遣吟人对好山,暮天和雨醉凭栏。
zuò zhōng yún qì qīn rén shī, qì xià quán shēng bī jiǔ hán.
座中云气侵人湿,砌下泉声逼酒寒。
hóng zhú wéi qí shēng sǐ jí, qīng fēng huī chén xiào tán xián.
红烛围棋生死急,清风挥尘笑谈闲。
gèng chóu bào jǐn bù chéng qǐ, chē cóng yàn yàn yè yǐ lán.
更筹报尽不成起,车从厌厌夜已阑。

“座中云气侵人湿”平仄韵脚

拼音:zuò zhōng yún qì qīn rén shī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“座中云气侵人湿”的相关诗句

“座中云气侵人湿”的关联诗句

网友评论


* “座中云气侵人湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“座中云气侵人湿”出自黄庭坚的 《李大夫招饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。