“衣袂颇薰荀令香”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣袂颇薰荀令香”出自宋代黄庭坚的《戏赠南安倅柳朝散》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī mèi pō xūn xún lìng xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“衣袂颇薰荀令香”全诗

《戏赠南安倅柳朝散》
柳侯风味晚相见,衣袂颇薰荀令香
桃李能言妙歌舞,樽前一曲断人肠。
洞庭归客有佳句,庾岭梅花如小棠。
乘兴高帆少相待,淮湖秋月要传觞。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏赠南安倅柳朝散》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏赠南安倅柳朝散》是宋代黄庭坚的一首诗词。这首诗词描述了与南安柳朝散的相见,并表达了对他才华出众的赞赏和对友谊的珍视。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳侯风味晚相见,
衣袂颇薰荀令香。
桃李能言妙歌舞,
樽前一曲断人肠。
洞庭归客有佳句,
庾岭梅花如小棠。
乘兴高帆少相待,
淮湖秋月要传觞。

诗意:
这首诗词以戏谑的方式赠送给南安的柳朝散。诗人形容柳朝散的风度和气质,称他为"柳侯",意味着他像贵族一样高雅。两人相遇时已是夜晚,空气中弥漫着荀令香的芬芳。桃李花开时,它们仿佛能说话,歌舞妙曼。在酒前,一曲音乐动人心弦。洞庭湖归来的客人带来了美妙的诗句,而庾岭上的梅花像小棠一样美丽。在兴致高昂的情况下,时间短暂,船上的人们少有相聚的机会,淮湖上的秋月要传递酒杯。

赏析:
这首诗词以轻松幽默的语调表达了黄庭坚与柳朝散之间的友情和欢乐。诗中描绘了夜晚相聚的场景,通过对柳朝散的称赞和描述,展现了他的风度和才华。桃李花开时的人物描写,表达了自然界的生机和美好。最后两句表达了黄庭坚对欢乐时光短暂流逝的感慨,同时也传达了对友谊和美好时光的珍视。

整首诗词运用了描写自然景物和人物的手法,通过对细节的描绘,让读者感受到了欢乐、美好和友谊的氛围。黄庭坚以流畅的语言和生动的形象,表达了对友谊的珍视和对美好时光的追求,让读者在阅读中感受到快乐和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣袂颇薰荀令香”全诗拼音读音对照参考

xì zèng nán ān cuì liǔ cháo sàn
戏赠南安倅柳朝散

liǔ hóu fēng wèi wǎn xiāng jiàn, yī mèi pō xūn xún lìng xiāng.
柳侯风味晚相见,衣袂颇薰荀令香。
táo lǐ néng yán miào gē wǔ, zūn qián yī qǔ duàn rén cháng.
桃李能言妙歌舞,樽前一曲断人肠。
dòng tíng guī kè yǒu jiā jù, yǔ lǐng méi huā rú xiǎo táng.
洞庭归客有佳句,庾岭梅花如小棠。
chéng xìng gāo fān shào xiāng dài, huái hú qiū yuè yào chuán shāng.
乘兴高帆少相待,淮湖秋月要传觞。

“衣袂颇薰荀令香”平仄韵脚

拼音:yī mèi pō xūn xún lìng xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣袂颇薰荀令香”的相关诗句

“衣袂颇薰荀令香”的关联诗句

网友评论


* “衣袂颇薰荀令香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣袂颇薰荀令香”出自黄庭坚的 《戏赠南安倅柳朝散》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。