“赠我新诗许指瑕”的意思及全诗出处和翻译赏析

赠我新诗许指瑕”出自宋代黄庭坚的《谢仲谋示新诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zèng wǒ xīn shī xǔ zhǐ xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“赠我新诗许指瑕”全诗

《谢仲谋示新诗》
赠我新诗许指瑕,令人失喜更惊嗟。
清於夷则初秋律,美似芙蓉八月花。
采菲直须论下体,链金犹欲去寒沙。
唐朝韩老夸张籍,定有云孙作世家。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢仲谋示新诗》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谢仲谋示新诗》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

赠我新诗许指瑕,
令人失喜更惊嗟。
清於夷则初秋律,
美似芙蓉八月花。
采菲直须论下体,
链金犹欲去寒沙。
唐朝韩老夸张籍,
定有云孙作世家。

这首诗词的诗意表达了黄庭坚对新创作的诗歌的赞赏和欣赏之情。他赠赐给他人的新诗,虽然可能存在一些微小的瑕疵,但却足以使人感到喜悦和惊叹。

首先,诗中提到了“清於夷则初秋律”,这句话意味着所赠之诗的清新和音律如同初秋一般。这里的“夷”指的是夷犹,即夷平、平和的意思。整首诗的节奏和韵律都清新而和谐。

接着,诗中提到了“美似芙蓉八月花”。芙蓉是一种美丽的花朵,而八月正是芙蓉盛开的季节。这句诗形容所赠之诗美丽如芙蓉花一般,充满魅力和吸引力。

诗的后半部分描述了黄庭坚对诗歌创作的要求和期待。他希望诗人要像采菲一样,直截了当地论述诗歌的内容和意义,不回避庸俗的实际。而“链金犹欲去寒沙”则表达了对诗歌技巧的追求,即使已经具备了一定的技巧和造诣,仍然希望进一步提升。

最后两句提到了唐朝时期的韩愈和张籍,以及他们的作品。这里的“云孙”指的是韩愈的字,意味着他对韩愈的作品非常赞赏,认为韩愈的作品将会在后世成为家喻户晓的经典之作。

总的来说,这首诗词表达了黄庭坚对新创作诗歌的欣赏和期待,他赞赏新诗的美丽和清新,并希望诗人在创作中能够坦率直接地表达,同时追求技巧与境界的提高。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赠我新诗许指瑕”全诗拼音读音对照参考

xiè zhòng móu shì xīn shī
谢仲谋示新诗

zèng wǒ xīn shī xǔ zhǐ xiá, lìng rén shī xǐ gèng jīng jiē.
赠我新诗许指瑕,令人失喜更惊嗟。
qīng yú yí zé chū qiū lǜ, měi shì fú róng bā yuè huā.
清於夷则初秋律,美似芙蓉八月花。
cǎi fēi zhí xū lùn xià tǐ, liàn jīn yóu yù qù hán shā.
采菲直须论下体,链金犹欲去寒沙。
táng cháo hán lǎo kuā zhāng jí, dìng yǒu yún sūn zuò shì jiā.
唐朝韩老夸张籍,定有云孙作世家。

“赠我新诗许指瑕”平仄韵脚

拼音:zèng wǒ xīn shī xǔ zhǐ xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赠我新诗许指瑕”的相关诗句

“赠我新诗许指瑕”的关联诗句

网友评论


* “赠我新诗许指瑕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赠我新诗许指瑕”出自黄庭坚的 《谢仲谋示新诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。