“扶将白发共传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶将白发共传杯”出自宋代黄庭坚的《次韵李士雄子飞独游西园折牡丹忆弟子奇二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú jiāng bái fà gòng chuán bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扶将白发共传杯”全诗

《次韵李士雄子飞独游西园折牡丹忆弟子奇二首》
桃李阴中五兄弟,扶将白发共传杯
风吹一雁忽南去,空得平安书信回。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵李士雄子飞独游西园折牡丹忆弟子奇二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵李士雄子飞独游西园折牡丹忆弟子奇二首》是黄庭坚所作的两首诗,下面是对这两首诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首诗:

桃李阴中五兄弟,
扶将白发共传杯。
风吹一雁忽南去,
空得平安书信回。

译文:
五位兄弟在桃李花阴下,
相互携手,共饮美酒。
一只雁随风南去,
只得一封平安的信回来。

诗意:
这首诗是黄庭坚写给李士雄子飞的慰问之作。诗中描绘了五位兄弟在花草茂盛的环境中相聚,共同庆祝和享受美好时光。然而,一只雁却突然飞向南方,留下了一封平安的信件。这首诗表达了作者对李士雄子飞的思念和祝福。

赏析:
这首诗通过描绘友谊和家庭的情感来表达作者的情感。桃李花阴象征着友情和家庭的温暖,五位兄弟相互扶持,共同分享欢乐。飞向南方的雁和平安的信件象征着离别和希望,表达了作者对李士雄子飞的思念和祝福。这首诗抒发了作者对友情和亲情的珍视,并传递了对远方亲友的关怀和祝福之情。

第二首诗(题目未给出):

飞碧疑无路,万树独含花。
夜来花更好,人在影中赊。

译文:
蜿蜒的小路似乎通向无边无际,
万树独自含苞待放。
夜幕降临,花朵更加美丽,
人影在花影中漫步。

诗意:
这首诗描述了作者在西园中独自游赏牡丹花的情景。诗中描绘了一条弯曲的小路,似乎通向无尽的远方,周围的树木都开着花朵。夜晚来临时,花朵变得更加美丽,而作者则在花影中漫步思考人生。

赏析:
这首诗以牡丹花为景,表达了作者独自游赏花园时的心境。诗中的小路曲折蜿蜒,给人以无限遐想之感,树上的花朵独自含苞待放,展现出强烈的生命力。夜晚的花朵更加美丽,为整个场景增添了一丝神秘感。作者在花影中漫步,思考着人生的意义。这首诗通过描绘花园景色和作者的心境,表达了对自然之美和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶将白发共传杯”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ shì xióng zi fēi dú yóu xī yuán zhé mǔ dān yì dì zǐ qí èr shǒu
次韵李士雄子飞独游西园折牡丹忆弟子奇二首

táo lǐ yīn zhōng wǔ xiōng dì, fú jiāng bái fà gòng chuán bēi.
桃李阴中五兄弟,扶将白发共传杯。
fēng chuī yī yàn hū nán qù, kōng dé píng ān shū xìn huí.
风吹一雁忽南去,空得平安书信回。

“扶将白发共传杯”平仄韵脚

拼音:fú jiāng bái fà gòng chuán bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶将白发共传杯”的相关诗句

“扶将白发共传杯”的关联诗句

网友评论


* “扶将白发共传杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶将白发共传杯”出自黄庭坚的 《次韵李士雄子飞独游西园折牡丹忆弟子奇二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。