“惟此酒中趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟此酒中趣”出自宋代黄庭坚的《次韵仲车为元达置酒四韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi cǐ jiǔ zhōng qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“惟此酒中趣”全诗

《次韵仲车为元达置酒四韵》
射阳三万家,莫贵徐公门。
谁能拜床前,况乃共酒尊。
惟此酒中趣,难为醒者论。
盗卧月皎皎,鸡鸣雨昏昏。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵仲车为元达置酒四韵》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵仲车为元达置酒四韵》是宋代黄庭坚写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
射阳三万家,莫贵徐公门。
谁能拜床前,况乃共酒尊。
惟此酒中趣,难为醒者论。
盗卧月皎皎,鸡鸣雨昏昏。

诗意:
这首诗词描述了诗人与友人元达在徐公门共饮的场景。徐公门是徐州的一处重要地标,有着高贵的地位。诗人表达了对徐公门的向往和敬重之情。他希望能有机会前往徐公门,拜见床前的尊贵人物,并与他们共饮。诗人认为,只有在酒宴上才能真正感受到乐趣,这种乐趣难以用清醒的头脑来解释。诗词最后描述了夜晚的景象,有人在明亮的月光下偷偷躺卧,有鸡鸣声穿过雨幕。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的情感和对徐公门的崇敬。通过描述共饮的情景,诗人表达了对尊贵人物的敬仰和向往。他认为真正的乐趣只有在酒宴中才能体验到,超越了理性思考的范畴。这种描绘方式展示了诗人对酒宴文化的向往,同时也反映了宋代文人的生活态度和情趣。最后两句描绘了夜晚的景象,展示了自然环境和人们的行为,增添了一种诗意的意境。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对徐公门的向往和对酒宴的赞美,展示了宋代文人的生活情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟此酒中趣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhòng chē wèi yuán dá zhì jiǔ sì yùn
次韵仲车为元达置酒四韵

shè yáng sān wàn jiā, mò guì xú gōng mén.
射阳三万家,莫贵徐公门。
shuí néng bài chuáng qián, kuàng nǎi gòng jiǔ zūn.
谁能拜床前,况乃共酒尊。
wéi cǐ jiǔ zhōng qù, nán wéi xǐng zhě lùn.
惟此酒中趣,难为醒者论。
dào wò yuè jiǎo jiǎo, jī míng yǔ hūn hūn.
盗卧月皎皎,鸡鸣雨昏昏。

“惟此酒中趣”平仄韵脚

拼音:wéi cǐ jiǔ zhōng qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟此酒中趣”的相关诗句

“惟此酒中趣”的关联诗句

网友评论


* “惟此酒中趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟此酒中趣”出自黄庭坚的 《次韵仲车为元达置酒四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。