“渴雨芭蕉心不展”的意思及全诗出处和翻译赏析

渴雨芭蕉心不展”出自宋代黄庭坚的《寄黄从善》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě yǔ bā jiāo xīn bù zhǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“渴雨芭蕉心不展”全诗

《寄黄从善》
故人千里隔谈经,想见牛刀刃发硎。
渴雨芭蕉心不展,未春杨柳眼先青。
凫飞叶县郎官宰,虹贯江南处士星。
天子文思求逆耳,吾宗一为试雷霆。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《寄黄从善》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《寄黄从善》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
故人千里隔谈经,
想见牛刀刃发硎。
渴雨芭蕉心不展,
未春杨柳眼先青。
凫飞叶县郎官宰,
虹贯江南处士星。
天子文思求逆耳,
吾宗一为试雷霆。

诗意:
这首诗词描述了黄庭坚与故人黄从善相隔千里,无法亲自交谈,但他们之间的心意仍然相通。黄庭坚表达了对黄从善的思念与关切,并以一些意象和隐喻来表达自己的情感。

赏析:
这首诗词通过运用对比和意象的手法,将黄庭坚对故人黄从善的思念与对友情的珍视表达出来。

首先,诗中提到了"牛刀刃发硎",意指黄庭坚渴望与黄从善相见,犹如刀刃即将磨快,显示出他对友情的渴望与迫切。

接下来,诗中描绘了渴望的心情。黄庭坚写道"渴雨芭蕉心不展",意指他的心情像干渴的雨水无法滋润芭蕉,表达了他内心的不安和思念之情。

然后,诗中出现了"未春杨柳眼先青"的意象。这里的"未春"表示还未到春天,而"杨柳眼先青"则暗示着黄庭坚对黄从善的思念早于春天的到来。这个意象通过对比展示了他对友情的深厚之情。

接着,诗中提到了"凫飞叶县郎官宰,虹贯江南处士星"。这里凫飞叶县郎官宰和虹贯江南处士星都是对黄从善的称呼和赞美,表达了黄庭坚对他的敬仰和推崇之情。

最后,诗中出现了"天子文思求逆耳,吾宗一为试雷霆"的句子。这里黄庭坚以天子的文思求反对意见为比喻,表示自己愿意为友情而冒险、勇敢地表达自己的观点。这句话显示了黄庭坚对友情的珍视,并表达了他愿意为友情付出一切的决心。

总的来说,这首诗词以流畅的语言和意象的运用,表达了黄庭坚对黄从善的思念与友情的珍贵。通过对比和隐喻,诗人将自己的情感表达得深情而含蓄,展示了他对友情的真挚追求和坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渴雨芭蕉心不展”全诗拼音读音对照参考

jì huáng cóng shàn
寄黄从善

gù rén qiān lǐ gé tán jīng, xiǎng jiàn niú dāo rèn fā xíng.
故人千里隔谈经,想见牛刀刃发硎。
kě yǔ bā jiāo xīn bù zhǎn, wèi chūn yáng liǔ yǎn xiān qīng.
渴雨芭蕉心不展,未春杨柳眼先青。
fú fēi yè xiàn láng guān zǎi, hóng guàn jiāng nán chǔ shì xīng.
凫飞叶县郎官宰,虹贯江南处士星。
tiān zǐ wén sī qiú nì ěr, wú zōng yī wèi shì léi tíng.
天子文思求逆耳,吾宗一为试雷霆。

“渴雨芭蕉心不展”平仄韵脚

拼音:kě yǔ bā jiāo xīn bù zhǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渴雨芭蕉心不展”的相关诗句

“渴雨芭蕉心不展”的关联诗句

网友评论


* “渴雨芭蕉心不展”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渴雨芭蕉心不展”出自黄庭坚的 《寄黄从善》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。