“坐上适来何处蝇”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐上适来何处蝇”出自宋代黄庭坚的《食瓜有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shàng shì lái hé chǔ yíng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“坐上适来何处蝇”全诗

《食瓜有感》
暑轩无物洗烦蒸,百果凡材得我憎。
藓井筠笼浸苍玉,金盘碧箸荐寒冰。
田中谁问不纳履,坐上适来何处蝇
此理一杯分付与,我思明哲在东陵。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《食瓜有感》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《食瓜有感》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

暑轩无物洗烦蒸,
百果凡材得我憎。
藓井筠笼浸苍玉,
金盘碧箸荐寒冰。
田中谁问不纳履,
坐上适来何处蝇。
此理一杯分付与,
我思明哲在东陵。

诗词的意境描绘了作者黄庭坚在炎热的夏天,无法找到清凉的食物消暑,吃到了让他感到厌恶的普通水果。他感到心烦意乱,无法找到满足。接着,诗中描写了一幅画面,藓井中的竹笼浸泡着翠绿的玉米,金盘上摆满了清凉的冰块,象征着珍贵的食物。然而,作者却坐在那里,无法享用这些美味,因为身边有蝇虫萦绕,给他带来了困扰。

最后两句表达了作者的思考,他将一杯清凉的饮品分付给他人,借此表达了对明哲在东陵的思念之情。整首诗通过对饮食的描写,抒发了作者在炎热夏日的无奈和对美食的向往,同时也流露出对友人的思念之情。

这首诗词展示了黄庭坚的情感和对物质生活的感受,通过对日常生活中的细节的描写,表达了他对清凉食物的渴望和对友人的思念。黄庭坚善于以简洁的语言表达情感,将个人的体验与自然景物相结合,赋予了诗词以深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐上适来何处蝇”全诗拼音读音对照参考

shí guā yǒu gǎn
食瓜有感

shǔ xuān wú wù xǐ fán zhēng, bǎi guǒ fán cái dé wǒ zēng.
暑轩无物洗烦蒸,百果凡材得我憎。
xiǎn jǐng yún lóng jìn cāng yù, jīn pán bì zhù jiàn hán bīng.
藓井筠笼浸苍玉,金盘碧箸荐寒冰。
tián zhōng shuí wèn bù nà lǚ, zuò shàng shì lái hé chǔ yíng.
田中谁问不纳履,坐上适来何处蝇。
cǐ lǐ yī bēi fēn fù yǔ, wǒ sī míng zhé zài dōng líng.
此理一杯分付与,我思明哲在东陵。

“坐上适来何处蝇”平仄韵脚

拼音:zuò shàng shì lái hé chǔ yíng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐上适来何处蝇”的相关诗句

“坐上适来何处蝇”的关联诗句

网友评论


* “坐上适来何处蝇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐上适来何处蝇”出自黄庭坚的 《食瓜有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。