“与君同采薇”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君同采薇”出自唐代钱起的《忆山中寄旧友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng cǎi wēi,诗句平仄:仄平平仄平。

“与君同采薇”全诗

《忆山中寄旧友》
数岁白云里,与君同采薇
树深烟不散,溪静鹭忘飞。
更忆东岩趣,残阳破翠微。
脱巾花下醉,洗药月前归。
风景今还好,如何与世违。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《忆山中寄旧友》钱起 翻译、赏析和诗意

中文译文:
几年前在白云之中,曾与你一起采薇。树林深处,烟雾缭绕,溪水静谧,白鹭忘记飞翔。我还记得东岩的景致,夕阳将翠色的微光撕裂。在花下脱下头巾,沉醉其中,月亮升起之前返回家。风景依旧美好,但我如何可以不与世俗相隔离呢?

诗意:
这首诗是钱起写给他的老朋友的一封信,他回忆起了和朋友一起在山中采薇的情景,以及在那里的美景和自然之美。他还提到了在东岩的经历,这里的美景被夕阳的余晖增添了更多的美感。最后,钱起提到了他不愿与世俗相接触,希望能够和自然相处,享受它的美好。

赏析:
这首诗描绘了一个美丽的山中景象,表达了作者对自然的热爱和对世俗的厌倦。钱起在这首诗中使用了很多自然的元素,如白云、树林、烟雾、溪水和白鹭等,这些元素让读者感受到了自然的美妙和宁静。此外,他还使用了一些意象,如夕阳、翠色微光、头巾等,这些意象给诗歌增添了更多的色彩和情感。整首诗充满了诗人对自然的热爱和对世俗的厌倦,表达了他对自由和宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君同采薇”全诗拼音读音对照参考

yì shān zhōng jì jiù yǒu
忆山中寄旧友

shù suì bái yún lǐ, yǔ jūn tóng cǎi wēi.
数岁白云里,与君同采薇。
shù shēn yān bù sàn, xī jìng lù wàng fēi.
树深烟不散,溪静鹭忘飞。
gèng yì dōng yán qù, cán yáng pò cuì wēi.
更忆东岩趣,残阳破翠微。
tuō jīn huā xià zuì, xǐ yào yuè qián guī.
脱巾花下醉,洗药月前归。
fēng jǐng jīn hái hǎo, rú hé yǔ shì wéi.
风景今还好,如何与世违。

“与君同采薇”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tóng cǎi wēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君同采薇”的相关诗句

“与君同采薇”的关联诗句

网友评论

* “与君同采薇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君同采薇”出自钱起的 《忆山中寄旧友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。