“十指乃能写人心”的意思及全诗出处和翻译赏析

十指乃能写人心”出自宋代黄庭坚的《次韵无咎阎子常携琴八村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zhǐ nǎi néng xiě rén xīn,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“十指乃能写人心”全诗

《次韵无咎阎子常携琴八村》
士寒饿,古犹今,向来亦有子桑琴。
倚楹啸歌非寓淫,伯牙山高水深深,万世丘垄一知音。
阎君七弦抱幽独,晁子为之梁父吟。
天寒终纬悲向壁,秋高风露声入林。
冷丝枯木拂珠网,十指乃能写人心
村村击鼓如鸣鼍,豆田见角谷成螺。
岁丰寒士亦把酒,满眼飣餖梨枣多。
晁家公子屡经过,笑谈与世殊臼科。
文章落落映晁董,诗句往往妙阴何。
阎夫子,勿谓知人难,使琴抑怨久不和。
明光昼开九门肃,不令高才牛下歌。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵无咎阎子常携琴八村》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

士兵饥寒,古代和现在,刚才也有子桑琴。
倚柱啸歌不是在过度,伯牙山高水深深,万世坟墓一知音。
阎君七根弦抱着孤独,只要你做的梁父吟。
天寒地冻终纬悲伤向墙壁,秋高风露声进入森林。
冷丝枯木拂珠网,十指就能够写人的心。
村村击鼓如鸣膏,豆田出现角谷成螺。
岁丰寒士也把酒,满眼飣餖梨枣多。
晁家公子屡次经过,笑着谈论与世不同臼科。
文章落落映晃董,诗句往往妙阴是什么。
阎先生,不要以为知人难,使琴还是怨恨很久没有和。
明光白天开九门严肃,不让牛下歌唱才华。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“十指乃能写人心”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú jiù yán zi cháng xié qín bā cūn
次韵无咎阎子常携琴八村

shì hán è, gǔ yóu jīn, xiàng lái yì yǒu zǐ sāng qín.
士寒饿,古犹今,向来亦有子桑琴。
yǐ yíng xiào gē fēi yù yín, bó yá shān gāo shuǐ shēn shēn, wàn shì qiū lǒng yī zhī yīn.
倚楹啸歌非寓淫,伯牙山高水深深,万世丘垄一知音。
yán jūn qī xián bào yōu dú, cháo zi wèi zhī liáng fù yín.
阎君七弦抱幽独,晁子为之梁父吟。
tiān hán zhōng wěi bēi xiàng bì, qiū gāo fēng lù shēng rù lín.
天寒终纬悲向壁,秋高风露声入林。
lěng sī kū mù fú zhū wǎng, shí zhǐ nǎi néng xiě rén xīn.
冷丝枯木拂珠网,十指乃能写人心。
cūn cūn jī gǔ rú míng tuó, dòu tián jiàn jiǎo gǔ chéng luó.
村村击鼓如鸣鼍,豆田见角谷成螺。
suì fēng hán shì yì bǎ jiǔ, mǎn yǎn dìng dòu lí zǎo duō.
岁丰寒士亦把酒,满眼飣餖梨枣多。
cháo jiā gōng zǐ lǚ jīng guò, xiào tán yǔ shì shū jiù kē.
晁家公子屡经过,笑谈与世殊臼科。
wén zhāng luò luò yìng cháo dǒng, shī jù wǎng wǎng miào yīn hé.
文章落落映晁董,诗句往往妙阴何。
yán fū zǐ, wù wèi zhī rén nán, shǐ qín yì yuàn jiǔ bù hé.
阎夫子,勿谓知人难,使琴抑怨久不和。
míng guāng zhòu kāi jiǔ mén sù, bù lìng gāo cái niú xià gē.
明光昼开九门肃,不令高才牛下歌。

“十指乃能写人心”平仄韵脚

拼音:shí zhǐ nǎi néng xiě rén xīn
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十指乃能写人心”的相关诗句

“十指乃能写人心”的关联诗句

网友评论


* “十指乃能写人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十指乃能写人心”出自黄庭坚的 《次韵无咎阎子常携琴八村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。