“散帙云窗棐几”的意思及全诗出处和翻译赏析

散帙云窗棐几”出自宋代黄庭坚的《从丘十四借韩文二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sàn zhì yún chuāng fěi jǐ,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“散帙云窗棐几”全诗

《从丘十四借韩文二首》
吏部文章万世,吾求善本编窥。
散帙云窗棐几,同安得见丘迟。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《从丘十四借韩文二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《从丘十四借韩文二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吏部文章万世,
吾求善本编窥。
散帙云窗棐几,
同安得见丘迟。

诗意:
这首诗词表达了作者黄庭坚对古代文献的渴望和对知识的追求。他希望通过吏部收集的文献来寻找优秀的典籍,并编纂成自己所需的书籍。然而,文献散乱无序,而且难以找到理想的材料。作者感叹自己与远古文人丘迟无缘相见,无法得到他的指点。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对知识的渴望和对文献整理的苦恼。诗中的"吏部文章"指的是吏部所收藏的文献,黄庭坚希望通过这些文献能够找到好的典籍。"吾求善本编窥"表达了作者希望通过整理好的文献来窥探其中的智慧和精华。

接下来的两句"散帙云窗棐几,同安得见丘迟"则表达了作者的失望和无奈。散帙指的是零散的书籍,云窗棐几则是指窗前的书桌。这两句意味着文献散乱无序,而且找到理想的书籍很困难。作者无法与丘迟相会,也无法得到他的指点和启示。

整首诗词简洁有力,通过抒发自己对文献的渴望和整理的困难,表达了作者对于知识的珍视和对于古代文人的敬仰。这首诗词也反映了宋代士人对于文献整理和学术研究的重视,展现了黄庭坚对于学术的追求和对于传统文化的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散帙云窗棐几”全诗拼音读音对照参考

cóng qiū shí sì jiè hán wén èr shǒu
从丘十四借韩文二首

lì bù wén zhāng wàn shì, wú qiú shàn běn biān kuī.
吏部文章万世,吾求善本编窥。
sàn zhì yún chuāng fěi jǐ, tóng ān dé jiàn qiū chí.
散帙云窗棐几,同安得见丘迟。

“散帙云窗棐几”平仄韵脚

拼音:sàn zhì yún chuāng fěi jǐ
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散帙云窗棐几”的相关诗句

“散帙云窗棐几”的关联诗句

网友评论


* “散帙云窗棐几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散帙云窗棐几”出自黄庭坚的 《从丘十四借韩文二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。